

9月23日进行的UFC Fight Night 117的头条比赛中欧文斯-圣普吕(Ovince St Preux) 以一种不常见的降服方式战胜了冈见勇信(Yushin Okami),UFC中文官网称这种绞技为“烟道绞”。


UFC中文官网的报道截屏
初见“烟道绞”,不懂柔术的小编就像下面这个表情包一样,从一脸懵逼变成了万脸懵逼,脑海中一直在想着这个“烟道绞”到底是怎么做的呢?然而百思不得解。

我们常见的十字固、断头台、裸绞、脚踝锁技术,看见之后我们大体知道他们是什么样子的。比如十字固做成功的时候,两名运动员是一横一竖,像中国的汉子“十”字,其实十字固的英文名是arm bar,翻译成十字固可以说是符合中国文化和中国人思维的,一个非常成功的翻译。
但是“烟道绞”呢?是把对手绞冒烟了的意思吗?

冷静下来之后,小编快马加鞭的翻山越岭,来到了UFC美文官网,找到之后发现美国话管“烟道绞”叫Von Flue choke。在搜索这个Von Flue choke之后,我们发现,原来这个技术是以一名运动员的名字命名的,在2006年1月16日的UFC Fight Night 3的比赛中,美国运动员 Jason Von Flue 第一次以这个技术降服了对手阿历克斯,后来人们便把这个降服技术叫做Von Flue choke。
好,现在终于把“烟道绞”的小历史搞清楚了。我们接下来进一步的学习一下这个技术。首先来欣赏一下,欧文斯战胜冈见勇信的比赛。
视频:欧文斯胜冈见勇信
我们看到,冈见勇信拿住了断头台的靶位后,欧文斯用肩膀顶住了冈见勇信的咽喉,接下来欧文斯两腿逃出了Guard,成功过腿,来到侧控的位置,把全身的力量都送到了肩膀上,冈见勇信瞬间就丧失了意识,比赛结束!
我靠!这技术简直就是断头台的天敌啊!学会了他,妈妈再也不担心我在比赛中遇到断头台了!那么,先不要激动,欧文斯的双手在用这招时候是怎么做的呢?我们通过下面这个视频来学习一下!
视频:Von Flue choke 教学
OK,你学会了吗?那么,“烟道绞”是怎么来的呢?在词典上查阅后,我恍然大悟。

好了,结案吧!“烟道绞”应该翻译为“肩绞”更合适, 如果按照原意,且带中国特色,那么我们就把Von Flue choke翻译成“冯福禄绞”吧。
转发是对小编工作最好的鼓励,别忘了点赞哦!
精彩推荐


