
The ‘South of the Yangtze River' cities are highly recommended tourist destinations in March. Generally speaking, the rainy season of this region begins in April. In March spring flowers appear and it drizzles at times, making the regions of Shanghai, Yangzhou, Suzhou, and Hangzhou even more graceful and more worthy of a visit.
三月的江南美景乍现,到处美不胜收,虽是烟雨蒙蒙却仍是出游踏青的绝佳时节。
Suzhou Zhouzhuang
— Ancient Water Town
苏州周庄水乡

· Average temperature: 11 °C (52 °F)
Ancient water town is one of the represent atives of attractions in regions south of the Yangtze River. Zhouzhuang Water Town is in Suzhou, a city famous for traditional Chinese garden. It is China's number one ancient water town with the most picturesque landscapes, though it is a little more crowded and commercialized than others. What you should not miss is the dreamily graceful scenes in the morning and at nightfall, when the town will show you how ancient China used to be.
周庄位于园林甲天下的苏州,有“中国第一水乡”之誉。周庄镇为泽国,四面环水,因河成镇,依水成街,以街为市。比起其他水乡,虽然周庄的商业气息略显浓重,人也更多,但是这丝毫不影响它如画般的风景。清晨和黄昏所展现出的朦胧美是一定不能错过的,你会从中感受到古老中国的美丽与韵味。
Jiangxi Wuyuan
—China's Most Beautiful Villages
江西婺源

· Average temperature: 10 °C (52 °F)
Noted for having "the most beautiful villages in China", Wuyuan prefecture has many ancient Ming and Qing style architectural features, including 113 ancient ancestral halls, 28 ancient mansions, 36 ancient dwellings, and 187 ancient bridges.
March is the best month to visit Wuyuan. Every village in Wuyuan is built with a river in front, and mountains behind, being peacefully harmonious with the natural scenery. In March the village will be decorated with pink peach flowers, white pear flowers, and vast lemon rape flowers, together with green mountains and rivers and ancient style buildings, forming a elegant idyllic picture of China.
Weather: Generally speaking, Wuyuan is a little cold in the beginning of March. Since the 11th day of the month, the temperature will rise.
江西婺源是全国著名的文化与生态旅游县,被外界誉为“中国最美的乡村“,是当今中国古建筑保存最多、最完好的地方之一。全县有完好地保存着明清时代的古祠堂113座、古府第28栋、古民宅36幢和古桥187座。
每座村庄前有流水、后靠青山。阳春三月,山间油菜花全面盛开,千亩梯田油菜花同时绽放,漫山遍野。独特的梯田地势与白墙黛瓦的徽派建筑群交相辉映,秀气而瑰丽。粉红的桃花、洁白的梨花,点缀在金灿灿的油菜花田中,俨然一幅的乡村田园画卷,春风吹过,生意盎然。
Yunnan Dali
— a Warm Spring with Peaceful Scenery
云南大理

· Temperature: 7°C–22°C (45°F–72°F)
Dali is famous for its elegant landscapes and minority customs (especially for the Bai minority).
Used to be one of the birth places of Yunnan culture, Dali has numerous historical sites, which can let you know more about the history of Yunnan Province, including Ancient City of Dali, Taihe City Nanzhao, and Three Pagodas. Xizhou Residences is a great destination for learning Bai minority. The natural scenery of Erhai Lake and Cangshan Mountain should not be missed.
Yunnan Province is a glorious tourist destination both for foreign and domestic travelers. In March Kunming, Dali, and Xishuangbanna are warmer than other places. Lijiang is a little bit cold in morning and at night. The lowest temperature of Shangri-Lacan reach to -4 °C (25 °F). Anyway, Yunnan is an ideal tourist destination in March.
大理历史悠久,是云南最早文化发祥地之一,拥有众多历史遗址,包括大理古城、南诏故都太和城遗址、崇圣寺三塔。洱海、苍山的绝美的自然风光更是不能错过!在3月的昆明,大理,西双版纳比其他地方暖和,丽江在早上和晚上有点冷。总之,三月的云南是个旅游的好地方。
Hainan Island
— Enjoy China's Earliest Summer
海南岛

· Temperature: 23°C–31°C (73°F–88°F)
Hainan Island is the principal island of Hainan Province. Located in southern most China, this island is the warmest place in China during March. Nice weather makes the month a great time for swimming and diving.
On Hainan Island most of the activities are related to the sea, beaches,and sunshine. You can enjoy a leisurely time in the "oriental Hawaii"— Yalong Bay, take photos in Dongzhaigang Mangrove Forest (东寨港红树林), hike in the Tianya Haijiao Scenic Zone (literally the end of the sky and sea), and shop for duty-free commodities.
海南岛为中国海南省的陆地主体,位于中国最南端,是三月份中国最温暖的地方。正因此,这个时候正适合去海南游泳和潜伏。在海南岛上,大部分的活动都与海洋、海滩和阳光有关。你可以在有“东方夏威夷”之称的亚龙湾享受悠闲时间,可以在东寨港红树林拍照,可以在天涯海角风景区远足(真正的海天一色),在免税店购物。
Guangxi Guilin —
a Living Traditional Chinese Painting

· Average temperature: 14°C (57°F)
It always drizzles in Guilin in March, which makes the city not very ideal for traveling with heavy humidity. However, the drizzling Li River enshrouded by mist is one of Guilin's highlights, which you cannot see in other months.
The drizzling can make sightseeing difficult and dreary at times. As long as you prepare for it, you'll be fine: don't forget to bring with an umbrella.
In March you can enjoy the dreamily beautiful Li River when cruising from Guilin country suburban to YangshuoTown, take a bamboo raft on the Yulong River, and discover the idylic beauty by cycling along the countryside road (there will be vast lemon rape flowers among the rivers and mountains).
“山清、水秀、洞奇、石美”的桂林山水是中国山水的代表,千百年来享有“桂林山水甲天下”的美誉。三月的桂林总是被蒙蒙细雨所笼罩,看起来不适合旅游,但是细雨薄雾笼罩的漓江是桂林的一个亮点,是其他月份想见都见不到美景。
3月,你可以从桂林坐游船到阳朔欣赏漓江近乎梦境般的美,可以泛舟于遇龙河之上,也可以骑着自行车沿着乡村道路探寻田园风光(你会在河流和山脉之间发现大片油菜花)。

Recommended
Changzhou Culture Week held in Berlin
CZ's first masquerade ball made a great success
Where to enjoy plum flower scenery
Enjoy hot springs in Changzhou
The four-season ski resort in Changzhou
The night market south of university town


