大数跨境

Enjoy hot springs in Changzhou常州约“泡”圣地

Enjoy hot springs in Changzhou常州约“泡”圣地 iDragonCity
2017-02-04
1
导读:Soaking in the hot sping helps to ease fatigue to maitain alive health.


As a typical form of leisure vacation and a healthy lifestyle, hot spring tourism has made speedy development nowdays.  


Hot spring is rich in trace elements useful to the human body. Soaking in the hot sping, you could obtain a bright body with soft skin. It also helps to ease fatigue to maitain alive health. There are several good places for you to choose to enjoy hot spring in Changzhou.


作为休闲度假和养生的典型,温泉旅游正迅速发展。温泉富含对身体有利的微量元素,常泡温泉不仅可以美容养肌,还能缓解疲劳,保持身体健康。今天小编就给大家整理了我们常州自己的约“泡”圣地。


0

1

Dinosaur-Valley Hot Springs
恐龙谷温泉

Address: No.58 Hehai East Road, Xinbei District

Tel: 400-616-6600

常州市新北区河海东路58号



Dino-valley Hot Spring is natural (medical treatment) Metasillicio Acid. Sr hot spring, which is located in the 800 meters to the east of China Dinosaur Land and only 3.5 kilometers from "Changzhou / Jiangyin" export  in the Shanghai-Nanjing expressway. 


Dino-valley hot spring includes hot spring theme park, hot spring vacation hotel, spring pool center, meeting center, food and beverage club, professional Indonesian SPA and Thail and massage.


The hot spring water comes from 2,000 meters underground and the extracted water temperature reaches 50℃ with good quality. It’s regarded by Jiangsu Provincial Geothermal Center as “No. 1 Southern Hot Spring Observation Center”. 


恐龙谷温泉距中华恐龙园东800米,沪宁高速公路“常州/江阴”出口仅3.5公里。温泉水采自地表以下2009.70米深处,出水温度达50℃。恐龙谷温泉被江苏省国土资源厅地热中心评为“苏南第一温泉观测中心”。

 

0

2

Liyang Hantian Resort Hotel
溧阳涵田度假村酒店

No.88, Dongyuan Road, Tianmu Lake Tourism Resort District, Liyang

Tel: 400-600-0676

常州溧阳天目湖旅游度假区东园路88号

The spa is located on a peninsula in Tianmu Lake Tourism Resort. There are more than 40 open-air spring pools with different effects. 12 of them are located in the first-line lake area where you can enjoy the beautiful scenes of Tianmu Lake. Decoction added to hot springs have been extracted from herbs. In order to meet various health needs, different herbs will be chosen according to seasonal changes.

涵田温泉度假村位于天目湖风景区,里面有四十几座疗效各异的露天温泉池,其中一线湖景区共有12个,这里你可以俯瞰天目湖的景色。温泉中添加的汤药均经过熬煮,根据四季时令变化,搭配不同药材,满足不同养生需求。

0

3

Tianmu Lake Yushui Hot Spring
天目湖御水温泉

Adress: Tianmu Lake South Hill Bamboo Sea, Liyang 

Tel: 0519-87935999

常州溧阳南山竹海景区

Tianmu Lake Yushui Hotspring is located in Liyang, adjoining to the Nanshan bamboo scenic spot of Tianmu Lake, the junction of the three provinces of Jiangsu, Zhejiang and Anhui. It is a Grade AAAAA hot spring scenic spot in China and was rated as one of the top 10 hot spring in China by CCTV.com. 


Open-air bubble pools are surrounded by the hills on one side and waters on the other. The boundless bamboo sea brings up a natural oxygen bar, the beautiful mountains form an excellent protective screen. You may have unlimited pleasure while enjoying the bamboo scene. 


御水温泉,华东地区最具特色的温泉度假胜地,位于常州溧阳5A级景区南山竹海,为苏、浙、皖三省交界之地,是名副其实的竹海森林里的温泉,2011年3月被评为"中国十大温泉"之一。


0

4

Meijie Mountain Hot Spring Reort
溧阳美岕山野温泉度假村

Adress: Dainan village(close to Zhuhai Road), Daibu Town, Liyang 

溧阳戴埠镇戴南村近竹海大道

Tel: 0519-87908008

Meijie Mountain Hot Spring Reort is located in Longtan Forest between Liyang City and Nanshan Bamboo Sea. It covers an area of 2000 mu and is composed of four ecological elements: forest, tree house, hot spring and mountain. 


Tree houses with 270 ° viewing balconies are designed into different house types for you to choose from. Spring water rich in silicon, potassium, calcium, sodium, fluorine, chlorine, bromine and other 20 kinds of minerals and trace elements comes from 1788-meter-deep wells and the water temperature is up to 48℃.


溧阳美岕山野温泉度假村坐落于溧阳市区与国家AAAAA级景区南山竹海之间的龙潭森林之中,占地2000亩,集森林、树屋、温泉、山野四种生态元素于一身。270°观景阳台树屋,有单人独栋,二室三室四室供选择。深挖1788米温泉井,出水温度高达48摄氏度,富含硅、钾、钙、钠、氟、氯、溴等20多种矿物质及微量放射性元素。


0

5

Salt Spring Comfort Hotel
盐泉涵馆

Address: No.9, Fangxian Road, Xuebu Town, Jintan

常州金坛薛埠镇访仙路9号

Salt Spring Comfort Hotel is in the Oriental Salt Lake Resort Project which is located on Jintan Maoshan Mount. The hotel is divided into three sections, the guest room area, salt spring pool and private courtyard villa.

盐泉·涵馆位于东方盐湖城道天下景区内,是以生态自然、健康养生、高压休闲的汤泉为特色的度假酒店。酒店分为三大板块,客房区、盐泉裸泡和私院汤墅。


Hot springs above are all located in scenic spots.  It is easy for you to find food and drinks and you will not feel bored before or after spa.

以上几处温泉都位处风景区内,吃喝玩乐一样不愁,完全不用担心泡温泉前后会无聊。

Recommended

The four-season ski resort in Changzhou

The night market south of university town

4  WeChat new features

Another letter from the expat

WAIS Masquerade Ball 2017 in association with Maserati

【声明】内容源于网络
0
0
iDragonCity
We provide relevant news,city guides,taxi books and a range of useful information and tips about living in China :)
内容 463
粉丝 0
iDragonCity We provide relevant news,city guides,taxi books and a range of useful information and tips about living in China :)
总阅读16
粉丝0
内容463