大数跨境

Tighten measures on entering mainland via Macau

Tighten measures on entering mainland via Macau HACOS瀚客企服
2022-06-20
1
导读:经珠澳口岸(含横琴口岸)入境人员需持有24小时内核酸检测阴性证明,而不再是48小时内。

近日澳门疫情爆发引发广大关注。截至6月20日上午九点,共发现34例确诊病例,其中26例为无症状感染者。
The recent outbreak of the epidemic in Macau has aroused widespread concern. As of 9:00 a.m. on June 20, a total of 34 confirmed cases were detected, of which 26 were asymptomatic infections.

为了应对此次疫情,珠海宣布收紧自澳入境政策。自2022年6月19日6时起,经珠澳口岸(含横琴口岸)入境人员需持有24小时内核酸检测阴性证明,而不再是48小时内。

In response to the outbreak, Zhuhai announced to tighten the policy on entry from Macau. From 6:00 on June 19, 2022, those entering mainland through the Zhuhai-Macao Port (including Hengqin Port) must hold a negative nucleic acid test report within 24 hours, instead of within 48 hours.

另外, 6月15日(含)以来从澳门入境人员,应尽快向所在社区、单位、酒店报备,实施“7天居家隔离+7天居家健康监测”,并于第1、3、7、14天进行核酸检测。澳门红黄码区内的入境人员实施“7天集中隔离+7天居家隔离”,隔离期间不得外出,集中隔离期间每天1次核酸检测,之后于第10、14天各开展1次核酸检测。

In addition, people entering from Macau since June 15 (inclusive) should report to the communities, units and hotels they are staying as soon as possible, conduct "7-day home isolation + 7-day home health monitoring", and undergo a nucleic acid test on the 1st, 3rd, 7th, 14 days. Personnel in the red and yellow code area of Macau are subject to "7-day centralized isolation + 7-day home isolation" when entering mainland. During the centralized isolation period, nucleic acid testing is performed once a day, and then on the 10th and 14th days.


目前澳门已进入即时预防状态,大中小学全部停课,并力争21日前完成全民核酸检测。在21日中午12时后仍未接受核酸采样的在澳人士,其健康码将被转为黄色,并由警察送至指定地点接受检测,在原地等候直至检测结果阴性方可离开。拒绝检测者需接受14天指定地点隔离。

At present, Macau has gotten into a state of immediate prevention, with all universities, middle and primary schools suspending classes and striving to fully complete the nucleic acid test before the 21st. Those in Macau who have not received nucleic acid sampling after 12:00 am on the 21st will have their health code turned yellow and will be sent by the police to a designated location for testing without leaving until the result is negative. Those who refuse to be tested are subject to 14-day quarantine at a designated location.

疫情多变,建议大家在出行前密切关注出发地和目的地的疫情情况以及相对应的防疫措施,做好出行规划,以免行程受阻。
To avoid the trip being blocked, it is recommended that you pay close attention to the epidemic situation at the departure and destination and the corresponding epidemic prevention measures before traveling.




HACOS provides free consulting services for exit and entry and Chinese visa. 

If you want to know more about coming to China or doing business here, please contact us! 


【声明】内容源于网络
0
0
HACOS瀚客企服
各类跨境出海行业相关资讯
内容 2920
粉丝 0
HACOS瀚客企服 各类跨境出海行业相关资讯
总阅读4
粉丝0
内容2.9k