大数跨境

List | Countries need no PU letter for entering China

List | Countries need no PU letter for entering China HACOS瀚客企服
2022-07-06
4
导读:中国驻外使领馆宣布申请来华商务签和访问签也免除PU邀请函,包括法国、意大利、加拿大、越南等。


近来,中国不断调整入境政策,先是缩短入境隔离时间,再是工作签及其家属签免PU邀请函,可谓是好消息不断。

Recently, China has adjusted its entry policy, firstly shortening the quarantine time for int’l arrivals, and then waiving PU invitation letter for work visas and family visit visas. 


7月,中国驻外使领馆更是宣布申请来华商务签和访问签也免除PU邀请函,包括法国、意大利、加拿大、越南等。
Now, good news again! From July, Chinese embassies and consulates in France, Italy, Canada, and Vietnam, etc., have announced that M/F visa for business and visit will no longer require PU or TE letter.

瀚客为大家整理了目前已明确申请签证无需PU信的国家,快来看看有没有你的国家吧~
HACOS, as follows, has summarized the countries that have made it clear that no PU letter is needed for visas. Come and check~

目前已明确,以上国家公民申请中国M/F、Z、S签无需PU邀请函。但!如果想要成功申请到签证,还是有很多材料需要准备的,我们一起来看看吧~
At present, citizens of the above countries do not need a PU invitation letter to apply for Chinese M/F, Z, and S visas. However, there are still many documents to prepare for a successful visa application. Check what you need!

M/ F 签证

赴华从事经贸、交流、访问、考察等活动
M/F visa for those who intend to go to China for commercial, trade, exchanges, visits, study tours and other activities.
申请材料 Documents required:
中国境内贸易合作方出具的邀请函、经贸交易会请柬;中国境内有关单位或个人出具的邀请函件。
Invitation letters or invitations for economic and trade fairs issued by trade partners in China; Or invitation letters issued by relevant units or individuals in China.

Z 签证

赴华工作
Z visa for those who intend to work in China.
申请材料 Documents required:
有效的《外国人工作许可通知》(或《外国人工作许可证》原件等)
Valid Notification Letter of Foreigner's Work Permit in China or the actual Foreigner's Work Permit in China.

S 签证

Z字签证或工作类居留许可持有人的配偶、父母、未满18周岁的子女、配偶的父母。
S visa for spouse, parents, children under the age of 18, parents of the spouse of the holder of a Z visa or a residence permit for work.
申请材料 Documents required:
①申请人与邀请人之间的亲属关系证明;
Proof showing the relationship of immediate family members between applicants and inviter..
②在中国境内工作的外国人出具的邀请函;
An invitation letter issued by foreigner working in China;
③邀请人的护照及居留证件复印件。
A photocopy of the inviter’s passport and residence permit.

Q 签证

中国公民或在华具有永久居留资格的外国人的外籍家庭成员。
Q visa for foreign family members of Chinese citizens or foreigners with permanent residence status in China.
申请材料 Documents required:
①申请人与邀请人之间的家庭成员关系证明;
Proof showing the relationship of immediate family members between applicants and inviter.
②居住在中国境内的中国公民或具有中国永久居留资格的外国人出具的邀请函;
An invitation letter issued by a Chinese citizen or a foreigner with a Chinese permanent residence permit.
③邀请人的中国身份证明,或外国人护照及中国永久居留证。
Proof of the inviter's Chinese identity or foreigner's passport and Chinese permanent residence permit 

R 签证

高端人才
R visa for those who are high-level talents or whose skills are urgently needed in China.
申请材料 Documents required:
《外国高端人才确认函》
The Confirmation Letter for High-Level Foreign Talents.

C 签证

机组人员
C visa for crew members
申请材料 Documents required:
外国运输公司出具的担保函或中国境内有关单位出具的邀请函。
A letter of guarantee issued by a foreign transport company or an invitation letter issued by a relevant unit in China.

(工作签证 Z visa)

另外,中国各驻外大使馆均在通知中表示,外国人入境中国前,原则上应接种中国或世界卫生组织批准紧急使用或上市的新冠肺炎疫苗,在申请签证时,有可能会被要求提交新冠肺炎疫苗接种证明

In addition, Chinese embassies have also stated that before entering China, foreigners should in principle be fully vaccinated with COVID-19 vaccine approved by China or the WHO for emergency use or marketing. When applying for a visa, a proof of vaccination against COVID-19 might be required. 


有赴华计划的人员,请务必根据当地中国使(领)馆公布的相关规定提前安排好行前检测、申领健康码等事宜,并在之后的赴华途中做好防护措施,减少感染风险。

Those who plan to go to China are better to undergo testing, and apply for a health code before departure according to the regulations announced by the local Chinese embassy (consulate), and take protective measures on the way to China carefully.


目前,旅游签(L visa)学生签(X visa)还尚未开放办理。
so far, the L visa for traveling and X visa for students haven't accepted application.

但!近几个月来,中国还陆续准许一些来自友好国家的学生签证申请,包括巴基斯坦、泰国、所罗门群岛和斯里兰卡等,相信离开放全种类签证也不远了。
But! in recent months, China has also successively approved student visa applications from some friendly countries, including Pakistan, Thailand, Solomon Islands and Sri Lanka, etc. It won’t be impossible for China to accept all kinds of visas in near future.

有意向来华的朋友要抓紧时间啦!毕竟疫情多变,很难预测什么时候签证政策又会有新变化,说不定还会再次要求申请PU邀请函,所以还是早申请比较好!
Friends who are interested in coming to China are better to hurry up! After all, the epidemic situation is changing, and it is difficult to predict when there will be new changes in the visa policy. Maybe you will be required for a PU invitation letter again, so it is better to apply a Chinese visa early!



HACOS provides free consulting services for exit and entry and Chinese visa. 
If you want to know more about coming to China or doing business here, please contact us! 



【声明】内容源于网络
0
0
HACOS瀚客企服
各类跨境出海行业相关资讯
内容 2920
粉丝 0
HACOS瀚客企服 各类跨境出海行业相关资讯
总阅读4
粉丝0
内容2.9k