India seizes shipments from China over suspected under-invoicing
HACOS瀚客企服
2023-01-30
0
导读:涉低开发票!印度海关扣押从中国进口货物!
日前,据印度一位政府官员称,印度中央间接税和海关委员会(CBIC)已通知商务部,已查封了一些与从中国进口的低开发票的有关的货物。The Central Board of Indirect Taxes and Customs (CBIC) has informed the department of commerce that it has seized some consignments in relation to under-invoicing of imports from China, according to a government official. 商务部已向税务部报告了从中国进口商品低开发票的问题。该官员表示,虽然正在对已确定的案件采取行动,但CBIC还增加了对某些货物的风险分析。The department of commerce had flagged the issue of under-invoicing from China with the department of revenue. While action is underway in the identified cases, CBIC has also increased risk- profiling for some consignments, said the official. “我们已经向海关和税务部门报告了这个问题。收到的反馈是,他们正在对一些风险分析增加的货物采取行动,以识别那些低开发票可能性高的货物。”这位官员说。“We have flagged the issue with customs and department of revenue. The feedback we have received is that they are taking action for some consignments that have increased risk-profiling... to identify those consignments where under-invoicing is potentially high. Early reports suggest that some seizures are happening," the official stated. 此前媒体曾报道称,由于低开票,2022年前9个月中国和印度公布的贸易数据之间存在120亿美元的差距,这给印度财政造成损失。There are media that has earlier reported that there was a $12 bn gap between the trade data released by China and India during the first nine months of 2022 owing to under-invoicing that causes losses to the Indian exchequer. CBIC估价总局发现,2022年4月至7月期间,J3级不锈钢扁平板材产品的平均进口价格为每公斤87卢比,而201级同类产品的平均进口价格为每公斤163卢比。此外,201和J3双级的类似产品的进口均价格为每公斤149卢比。The Directorate General of Valuations under the CBIC has found that during April-July this year, stainless-steel flat products of J3 grade were imported at an average value of ₹87 per kg as against similar products of 201 grade being imported at an average value of ₹163 per kg. Also, similar products of 201 and J3 Dual Grade were imported at an average value of ₹149 per kg. 据报道,在政府的税务扫描仪下,与低开发票有关的从中国进口的货物主要是电子产品、小配件和金属。虚报发票是为了逃避关税。According to reports, consignments pertaining to under-invoicing of imports from China under the government’s tax scanner are mostly electronic goods, gadgets and metals. Under-invoicing is done to evade customs duty. 报道称,虽然中国公布2022年前九个月与印度的贸易额达到1030亿美元,但印度的数据显示双边贸易额仅为910亿美元。这被认为主要是由于印度进口商为避免缴纳进口税而对货物低开发票。While China claimed trade with India touched $103 billion in the first nine months of 2022, Indian data show that bilateral trade stood at just $91 billion. This is thought to be largely due to under-invoicing of shipments by Indian importers to avoid paying import taxes. 根据印度数据,2021-2022财年,中国与印度的双边贸易额为1154.2亿美元,略低于印度与美国的双边贸易额,中国成为印度第二大贸易伙伴。According to data from India, the bilateral trade volume between China and India in the fiscal year 2021-2022 was US $115.42 billion, slightly lower than that between India and the United States. China became India's second largest trading partner. 2022年,印度经济逐渐摆脱了新冠疫情的阴霾,开始复苏,印度国内生产总值(GDP)已经超过英国,成为世界第五大经济体。不少国际机构预测,印度2022-2023财年的经济增长率约为7%。In 2022, the Indian economy gradually got rid of the haze of the COVID-19 and began to recover. India has become the fifth largest economy in the world with its GDP surpassing Britain. Some international institutions predict that India's economic growth rate in the fiscal year 2022-2023 will be about 7%. 消费是推动印度经济增长的重要动力,食品、服装、骑行工具、运动器材、学习用品、消费电子、灯具等中国商品早已与印度老百姓的日常生活绑定。以智能手机为例,中国品牌的手机在印度的市场占有率达到了70%上下。Consumption is an important driving force for India's economic growth. Chinese goods such as food, clothing, cycling tools, sports equipment, school supplies, electronic products, lamps and lanterns have already accompanied Indian people in their daily life. Taking smart phones as an example, the market share of mobile phones of Chinese brands in India is still around 70%.Source: 海运网,Mint 瀚客货代专注国际货运代理一站式服务,为外贸公司/外贸工厂提供一站式进出口物流服务。HACOS International Freight Forwarding Agent Company focuses on providing one-stop import and export logistics services for foreign trade companies/foreign trade factories. 专营航线中东、红海、孟加拉、非洲、地中海Middle East, Red Sea, Bangladesh, Africa, Mediterranean 完备的货代资质:具备国家交通运输部核发的无船承运人资格证、广州市场采购贸易第一批试点企业NVOCC certificate issued by the Ministry of Transport of China; The first batch of pilot enterprises of market procurement trade in Guangzhou. 完善的服务体系:设有专门的运价部门,物流旺季保价保舱,专人跟踪对接,保障货物安全Special freight rate department; Guarantee price and space in the peak season; Full-way tracking. 全套的物流方案:服务涵盖货运、清关再到收结汇等进出口外贸业务Services covering shipping, customs clearance, foreign exchange collection, etc. 业务优势 Advantages 1、与多家船公司深度合作,确保一手舱位资源以及一手价格。In-depth cooperation with a number of shipping companies to ensure first-hand resources and first-hand prices.2、自主打印提单。Issue BL Independently. 3、自有仓库,自有报关行,快速清关。Own warehouse and customs broker. Quick customs clearance.4、承接全国起运。Shipment from all over China.5、代做CO/CCPIT。Agent on CO/CCPIT. 如果有需要,请随时联系~If any needs, please feel free to contact us~
HACOS provides free consulting services for exit and entry and Chinese visa. If you want to know more about coming to China or doing business here, please contact us!