继入境隔离时间由“10+7”缩短至“7+3”后,现在中国政府再次优化防疫要求,入境仅采口咽拭子,不再采集鼻咽拭子!不用再捅鼻子啦~
Following the shortening of the quarantine time from "10+7" to "7+3", China has now optimized the epidemic prevention measures again. Only oropharyngeal swabs are required upon entry, no longer nasopharyngeal swabs! No more poking into your nose!
另外,由于中国与其他国家陆续恢复了经贸、人员往来,民航局致力于恢复国际定期客运航班,并提出接下来将逐步增加国际航班的数量,坐飞机不再一票难求!
In addition, as China and other countries have gradually resumed economic, trade and personnel exchanges, the CAAC is committed to resuming international scheduled flights, and proposed that the number of international flights will be gradually increased in the future. No longer difficult to get a plane ticket!
而且,为了吸引国际人才,中国也早已取消了申请工作签证需提供PU邀请函的要求。中国正尝试着恢复到疫情前的对外开放水平,接下来很有可能还会再简化对于国际人士的入境要求。
Moreover, in order to attract international talents, China has already cancelled the PU invitation letter for a work visa. China is likely to simplify entry requirements for international travelers more. Those policy changes were seen by experts as a sign of China further re-opening its borders to the world.
随着政策松动,想来华工作的外国朋友也逐渐多了起来,但这可没那么简单哦!
With the loosening of the policy, more and more foreign friends want to work in China, but it is not that easy!
外国人想要在中国合法就业就必须申请来华工签、外国人来华工作许可通知、外国人来华工作许可证、居留许可,这四项流程可是缺一不可的。
Foreigners who want to work legally in China must apply for a work visa in China, a notice of a foreigner's work permit, a foreigner's work permit, and a residence permit. These four processes are indispensable.

在华合法工作的申请流程(以广州为例)
Procedures for applying for legally working in China (take Guangzhou as an example)
其中最重要的一环,外国人必须要找到一家中国境内的就业单位,否则是不能申请中国工作签证的。
Most importantly and firstly, the foreigners should find an employer in China, otherwise they cannot apply for a Chinese work visa.
然而,找到一份理想的工作谈何容易。那么如果没有找到中国境内的工作单位,外国人仍然想来中国应该怎么办呢?
However, finding a dream job is easier said than done. So what should foreigners do if they still want to come to China but cannot find employer in China.?
中国签证有很多种,工作签证没办法申请,但我们可以申请别的中国签证入境啊,比如商务签证、探亲团聚类签证等,同样也不需要PU邀请函。
Many kinds of Chinese visas are available now. Since a work visa is impossible to get, we can apply for other visas instead, such as business visas, family visit visas, which also enable you to enter China. PU invitation letters are not required for those either.
Issued to those who go to China for commercial and trade activities.
探亲团聚类签证 Family Visit Visas (Q1, Q2, S1, S2)
① Q1字签证:因家庭团聚申请赴中国居留的中国公民的家庭成员和具有中国永久居留资格的外国人的家庭成员,以及因寄养等原因申请入境长期居留(超过180日)的人员。
Q1: Issued to those who are family members of Chinese citizens or of foreigners with Chinese permanent residence and intend to go to China for family reunion, or to those who intend to go to China for the purpose of foster care. The intended duration of stay in China exceeds 180 days.
② Q2字签证:因家庭团聚申请赴中国居留的中国公民的家庭成员和具有中国永久居留资格的外国人的家庭成员,以及因寄养等原因申请入境长期居留(不超过180日)的人员。
Q2: Issued to those who are family members of Chinese citizens or of foreigners with Chinese permanent residence and intend to go to China for family reunion, or to those who intend to go to China for the purpose of foster care. The intended duration of stay in China exceeds 180 days.

③ S1字签证:入境长期(超过180日)探亲的因工作、学习等事由在中国境内居留的外国人的配偶、父母、未满18周岁的子女、配偶的父母,以及因其他私人事务需要在中国境内居留的人员。
S1: Issued to those who intend to go to China to visit the foreigners working or studying in China to whom they are spouses, parents, sons or daughters under the age of 18 or parents-in-law, or to those who intend to go to China for other private affairs. The in-tended duration of stay in China exceeds 180 days.
④ S2字签证:入境短期(不超过180日)探亲的因工作、学习等事由在中国境内停留居留的外国人的家庭成员以及因其他私人事务需要在中国境内停留的人员。
S2: Issued to those who intend to visit their family members who are foreigners working or studying in China, or to those who intend to go to China for other private matters. The intended duration of stay in China is no more than 180 days.
"Family members" refers to spouses, parents, sons, daughters, spouses of sons or daughters, brothers, sisters, grandparents, grandsons, granddaughters and parents-in-law.
但,切记!持这些签证入境中国后,是不能够在中国就业的,否则将视为违法行为,遭受罚款甚至是驱逐出境。但你可以在找到工作单位后,将原有签证转为工作签证,便可以合法工作并领取报酬了。
However! Take it a note! You are not able to work in China with a M/Q/S visa, otherwise you will be fined or even deported. But, after you find a work place, you can convert your original visa to a work visa, then you can work legally and get paid.

但还是有些朋友犯难,我没有申请商务签证的资格,目前也没有家庭成员在中国,那怎么办?
Some people might still feel embarrassed. What if I am not qualified to apply for a business visa, and have no family members in China either?
不用担心,瀚客还有一计!你可以在中国开一家公司,作为自己的工作单位,这样你就可以顺利申请到工作签证啦。就算你人在境外也没有关系,瀚客将为你跟进公司注册以及申请签证的全套流程,省时省力,圆你来华梦。
No worries! HACOS can help you out. You can open a company in China and be your own employer, then you are qualified to apply for a work visa. It doesn't matter even if you are overseas, HACOS will follow up the whole process of company registration and visa application for you, saving your time and effort.

国家政策松动,现在正是申请签证的好时候!如果你也想来中国工作,闯出自己的一番天地,那就快快行动吧~
The national policy has been loosened, and now is a good time to apply for a visa! Make your dream come true!
HACOS provides free consulting services for exit and entry and Chinese visa.
If you want to know more about coming to China or doing business here, please contact us!