
陈家祠,又名陈氏书院,位于广州荔湾区,旧时用作祭祖和读书学习之地,现作为广东民间艺术博物馆,供大家参观,感受广府特色建筑。广州陈家祠、佛山祖庙、中山市孙中山故居和东莞鸦片战争纪念馆被誉为广东省四大文化旅游景点。
Ancestral Temple of the Chen Family is also called Chen Clan Academy or Chen's Lineage Hall which was a place in Guangzhou both for offering up sacrifices to ancestors and for study. Now it serves as Guangdong Folk Arts Museum to show the most characteristic Guangdong architecture. The Chen Clan Ancestral Temple in Liwan District, Guangzhou City, the Ancestors' Temple in Foshan City, the former Residence of Sun Yat-sen in Zhongshan City and the Opium War Memorial Hall in Dongguan City are regarded as the four major cultural tourist sites in Guangdong Province.
清朝末年(1644-1911年),一名陈氏族人在科举中斩获探花,并承授了显赫官衔,从此陈氏宗族名声大噪。后来,陈氏宗族决定集资建庙祭祖,也借此鼓励子孙后代好好学习。1894年,陈家祠由广东省72县及部分海外陈氏宗亲捐资建成。
In the late of the Qing Dynasty (1644-1911), a man named Chen got the third place in the highest imperial examination and had conferred upon him a distinguished office title which made the Family Chen well-known. Later someone suggested that all the Chen's families raise money to build a temple to sacrifice to the ancestors and encourage their offspring likewise to study hard. Therefore, the temple was finished in 1894 with the money donated by Chen's families in 72 counties of Guangdong Province as well as some overseas members of Family Chen.
陈家祠堂是一个由9座厅堂、6个院落、10座厢房和长廊巷的复合式建筑群,以廊道相连,与外界有城墙之隔。其整体结构布局严谨、虚实相间,厅堂轩昂,庭院宽敞幽雅。进门前有一对高2.55米的石鼓,门上一幅高4米的门神双彩图。
The Ancestral Temple of the Chen Family is a compound complex consisting of nine halls, six courtyards and nineteen buildings connected by corridors, all separated by walls from the outside world. A pair of stone drums in front of the entrance door, measuring 2.55 meters (about 8.36 feet) in height and two-colored drawing pictures of door-god of four meters (about 13 feet) height。
左右滑动查看更多 Swipe to see more ➡️
陈氏书院是中国传统对称式建筑,正殿和聚贤殿位于书院中央。聚贤殿在建祠前曾是族人聚会之地,大殿内陈列着精美雕花的屏风,木雕工艺之高超可见一斑,殿前是一座四周由石栏杆环绕的凉亭,
The Chen Clan Academy was constructed in the traditional Chinese symmetrical style and the main hall, the Juxian Hall is in the center of the temple. Juxian Hall was once a place for clansmen to assemble before the establishment of the temple and now it is used as an ancestral hall. In front of the hall is a stone gazebo surrounded by stone balustrades. In the hall there is an exquisitely carved folding screen which is an excellent example of woodcarving.
陈家祠堂最著名的就是各种精美的雕刻工艺,其载体有木、砖、陶、石、石灰等,其中木雕颇享盛誉,充分展示了广东雕刻艺术。雕刻大多以赞颂自然为主题,但也不乏历史名人及历史故事。
The most impressive attractions of the Ancestral Temple of the Chen Family are various superb carvings extolling nature. They are in the forms of wood, brick, pottery, stone, lime and things like that, of which wood carving especially fully demonstrates the great achievements of the art of carving in Guangdong Province. Stories of historical celebrities and scenes are also vividly represented in the temple.
How to get to Ancestral Temple of the Chen Family
🚇地铁:乘坐地铁一号线到陈家祠站,C出口到陈家祠广场或D出口出站到达陈家祠正门。
Take Guangzhou Metro Line 1 to Chenjiaci Station. Leave from Exit C to Chenjiaci Square or Exit D to the main entrance of Ancestral Temple of the Chen Family.
🚌 公交:乘坐17,85,88,104,105,107,109,128,193,204,205,233,250,286,413,旅游1线或2线公交车,陈家祠站下车即到。
2. Take Bus 17, 85, 88, 104, 105, 107, 109, 128, 193, 204, 205, 233, 250, 286, 413, Tourism Bus Line 1 or 2 and get off at Chenjiaci Station.
HACOS provides free consulting services for exit and entry and Chinese visa.
If you want to know more about coming to China or doing business here, please contact us!