大数跨境

Traffic guidance during the Canton Fair!

Traffic guidance during the Canton Fair! HACOS瀚客企服
2023-04-11
2
导读:广交会交通指引来了!展会期间广州市内交通有这些新变化!

第133届中国进出口商品交易会(即“广交会)
将于4月15日开幕
The 133rd China Import and Export Fair (also known as the Canton Fair) is about to kick off on April 15th!

瀚客诚挚邀请广大国内外客商朋友
莅临展位参观交流
Warmly welcome domestic and foreign friends to visit our booth!

展会期间,人流增多,为避免出行受阻,我们为大家整理了广州市内公共交通以及琶洲港澳客运口岸的相关新变化~
In order to avoid travel delays caused by increased visitors during the fair, You might better know some new changes related to public transportation in Guangzhou and the Pazhou Ferry Terminal.


地铁 Subway

广州地铁八号线四号线在广交会期间将采用专用时刻表,并根据广交会现场客流情况,在琶洲站和邻近换乘车站采取客流临时管制措施。
Special timetables will be adopted for Guangzhou Metro Lines 8 and 4 during the Canton Fair, and temporary limit on passenger crowding will be taken at Pazhou station and adjacent stations according to the passenger flow conditions at the Canton Fair.
运行时间 Time
地铁八号线新港东站
首班车:往滘心6:14,往万胜围6:21;
尾班车:往滘心23:03,往万胜围23:52。
Xingangdong station of Line 8:
The first train: towards Jiaoxin at 6:14 and towards Wanshengwai at 6:21.
The last train: towards Jiaoxin at 23:03 and towards Wanshengwai at 23:52.
地铁八号线琶洲站
首班车:往滘心6:12,往万胜围6:23;
尾班车:往滘心23:02,往万胜围23:54。
Pazhou station of Line 8:
The first train: towards Jiaoxin at 6:12 and towards Wanshengwai at 6:23.
The last train: towards Jiaoxin at 23:02 and towards Wanshengwai at 23:54.



公交车 Bus

展馆区域将开设2条公交临时专线
Two temporary bus routes will be opened in the exhibition area.
线路1:广交会展馆—环市中路
途经阅江东路、琶洲大桥、科韵路、中山大道、天河路、环市路。
Route 1: Canton Fair Exhibition Hall - Huanshi Middle Road
It passes through East Yuejiang Road, Pazhou Bridge, Keyun Road, Zhongshan Avenue, Tianhe Road and Huanshi Road.

线路2:广交会展馆—流花路
途经新港东路、阅江西路、猎德大桥、花城大道、金穗路、广州大道、东风路、解放北路、流花路。
Route 2: Canton Fair Exhibition Hall - Liuhua Road
It passes through Xingangdong Road, Yuejiangxi Road, Liede Bridge, Huacheng Avenue, Jinsui Road, Guangzhou Avenue, Dongfeng Road, Jiefangbei Road and Liuhua Road.
上述两条线路的上客区域均位于展场中路。特别提醒,每期的前4天线路的开行时间为15:00至19:00,每期的最后一天线路开行时间为13:00至17:00。
The pick-up areas for the above two routes are located on central road of the exhibition. What’s more, the first 4 days of each phase are from 15:00 to 19:00, and the last day is from 13:00 to 17:00.

广交会期间还将开行3条如约订制巴士线路,包括广交会展馆—亚洲国际酒店广交会展馆—广州东站广交会展馆站—大学城地铁北站,为参会客商和兼职翻译大学生提供展馆至酒店、交通枢纽站、大学城的点对点出行服务
In addition, three customized routes will also be operated by Ruyue Bus, including the Canton Fair Exhibition Hall - Asia International Hotelthe Canton Fair Exhibition Hall - Guangzhou East Railway Station, and the Canton Fair Exhibition Hall – Higher Education Mega Center North, so to provide participating merchants and part-time translators with point-to-point travel services from the exhibition hall to hotels, transportation hubs, and colleges to the hall.

目前,途经广交会展馆的常规公交线路有:公共汽车229、239、262、304、582、763、988、大学城专线3路、旅游观光1线、旅游公交3线、B7快等。
At present, the regular bus routes passing through the Canton Fair Exhibition Hall include: 229, 239, 262, 304, 582, 763, 988, Special Line 3 to Higher Education Mega Center, Higher Education Mega Center, Line 1 for tourism, Line 3 for tourism, Fast B7, etc.


白云机场 Baiyun Airport

展会期间将开行广交会展馆与白云机场间往返专线。广交会展馆上下客点位于展场中路与展场南路交界处,白云国际机场上客点位于T1航站楼B区1号门T2航站楼的西客运站
There will be shuttle buses between the Canton Fair Exhibition Hall and Baiyun Airport. The pick-up points are located at the junction of Exhibition Hall Middle Road and Exhibition Hall South Road, as well as at Gate 1 in Zone B of Terminal T1 and the West Passenger Station of Terminal T2.

白云国际机场至广交会展馆方向开行时间为9:30至16:00;广交会展馆至白云国际机场方向开行时间为11:00至18:00;平峰期每30-45分钟一班,高峰期视客流情况滚动发班。
The travel time from Baiyun International Airport to the Canton Fair Exhibition Hall is 9:30 to 16:00; The travel time from the Canton Fair Exhibition Hall to Baiyun International Airport is from 11:00 to 18:00; During out-peak hours, there is a shift every 30 to 45 minutes, and during peak hours, there is a rolling departure based on passenger flow.


巡游车、网约车 

Tour buses, Online ride-hailing


巡游车于每日闭馆时间(17:00至18:00)开行,临时上落客点位于展场中路C馆会展南三路
The tour buses will run during daily closing hours (17:00 to 18:00), with temporary pick-up and drop off points located on Exhibition Hall Middle Road and South Third Road of Hall C.

网约车上客区域为展场中路、临时上客点在C馆会展南二路。
The pick-up area for online ride hailing is located on Exhibition Hall Middle Road, with temporary pick-up points located on South Second Road of Hall C.
另外,本届广交会共计为客商提供15246个停车泊位,为琶洲展馆、周边酒店、写字楼、住宅区现有配套停车场及琶洲展馆周边有条件的闲置地块、道路设置临时性停车场。同时,“广州泊车”微信小程序将线上实时发布“广交会展馆”周边相关电子收费停车场的动态信息(查询方式:“广州泊车”微信小程序—路外停车—商圈—广交会展馆),方便客商提前获取周边停车信息。
What’s more, this year's Canton Fair will provide a total of 15246 parking spaces, with temporary parking lots set up in the Pazhou Exhibition Hall, surrounding hotels, office buildings, residential areas, as well as idle land and roads around the Pazhou Exhibition Hall. At the same time, people can get real-time online dynamic information about the electronic toll parking lots around the Hall on "Guangzhou Parking (a WeChat mini program)". (How: m "Guangzhou Parking" – off-road parking - commercial district - Canton Fair Exhibition Hall).

广交会闭馆时段正值下班高峰期,道路交通流量大,出租汽车需求大。建议客商前往和离开广交会展馆时,尽量选择地铁、公交车和酒店穿梭巴士等大型交通工具出行,同时减少自驾出行。
The closing time of the Canton Fair is during the rush hour of work, with high road traffic and a high demand for taxis. You are recommended to use public transportation such as subways, buses, and hotel shuttle buses as much as possible when going to and leaving the hall.

若选乘出租汽车,应在展场中路、C馆会展南三路、会展南二路临时上下客点候乘,切勿在展馆周边候乘。
If you need to take a taxi, you should wait at the temporary pick-up points on Exhibition Hall Middle Road, South Third Road, and South Second Road, and do not wait around the exhibition hall.



琶洲港澳客运口岸  

Pazhou Ferry Terminal


 46日,广州海事部门表示已提前派出执法人员入驻琶洲港澳客运口岸,配合做好口岸开放的相关工作。
On April 6th, the Guangzhou Maritime stated that personnel had been dispatched in advance to settle at the Pazhou Ferry Terminal to cooperate in the relevant work of port opening.

广州市民游客从琶洲出发2小时直达香港国际机场!
Tourists departing from Pazhou will be able to arrive at Hong Kong International Airport directly within 2 hours!




HACOS always strive to provide our clients with more high-quality, efficient and considerate services, covering China visas, tax-planning, incorporation, financial consulting, global shipping, intellectual property, foreign trade services, legal consultation, etc. 
Scan the QR code below to get one-on-one consultation. Professional and helpful. Please feel free to contact us~

【声明】内容源于网络
0
0
HACOS瀚客企服
各类跨境出海行业相关资讯
内容 2920
粉丝 0
HACOS瀚客企服 各类跨境出海行业相关资讯
总阅读4
粉丝0
内容2.9k