

葡萄酒准确说起源于高加索地区,或者说黑海东岸。酒本身的定义在中东很多变,它不仅可以用来指酒精饮品,也可以用来指果汁,有时又指发酵后的饮料,不过更多时候它指的是“葡萄汁”或“发酵葡萄汁(葡萄酒)”,例如圣经中说到耶稣在最后的晚餐中喝酒,实际指的就是未发酵的葡萄汁。
而波斯美酒之所以著名则来自于享誉世界的波斯诗歌,波斯诗人萨蒂的诗集《蔷薇园》或译《真境花园》在过去几千年中曾经作为中国穆斯林经堂教育的范本之一。哈菲兹的作品不仅在 波斯文学史上具有重要地位,对欧洲文学也有很大影响。18世纪德国最伟大的诗人歌德受哈菲兹的诗集激发创作了《西东诗集》,还专门做了若干诗歌并汇成“哈菲兹篇”献给哈菲兹。他说:“哈菲兹啊,除非丧失理智,我才会把自己和你相提并论。你是一艘鼓满风帆劈波斩浪的大船,而我则不过是在海浪中上下颠簸的一叶小舟。
波斯诗歌的灵魂来自于苏菲主义,在分析波斯诗人哈菲兹的诗歌时,惠勒·萨克斯顿(Wheeler Thackston)曾经说过,哈菲兹“将人文的和神秘主义的爱的复调吟唱的是如此平衡……以至于很难将彼此分开。”哈菲兹的诗歌出现了多次关于“美酒”的字眼:参看:刘聪美译《哈菲兹诗歌全集》1-50_诗歌韵律学
事实上,基于苏菲主义”人主混化“的概念以及流溢学说,人本身就应当被视为神的一部分。而苏菲主义者认为,人灵魂最极致的境界就是”人主合一“,而如进入到这种状态呢?即泯灭自身即达到”selfless“的状态,所以苏菲主义者通过萨马仪式所谓的“达尔维什的旋转”,以及默念真主之名或者是伴随着鼓点有节奏的呼喊和蹦跳,甚至采取一些极端的自残行为(例如用钢钎穿刺身体,将利刃钉于颅骨之上)进入那样一种近乎迷离的状态。而苏菲主义诗歌的”爱“也往往指的是人与神之间那种模糊的关系(这在鲁米的诗歌中尤为明显著名苏菲派领袖、天才诗人与哲人鲁米(Rumi))。
在此,还有一些其他的方式陷入迷幻,例如吸食大麻。而酒与此相同,同样是作为一种自我的麻醉剂事实上成为了苏菲主义者通往”灵性大门“的钥匙”“接近真主的中介”。
最后回到第二个问题,伊朗的官方禁酒当然是从穆斯林统治地位得以确立的阿拉伯帝国开始的,但是不仅统治者未能坚持这一教条,普通人中也未能履行教义。
中国伊朗商贸促进会江苏分会,愿意为走进伊朗的企业提供:寻找项目、项目搭桥、信息调查、公司注册、财务代办、人员招聘、法律援助、贸易代理等服务。
伊朗地址:3rd floor,building no.55, shahid kalantari street, gharani avenue
伊朗电话:+98 930 325 9389
中国地址:中国•江苏省•南京市中山东路18号国际贸易中心2801室
中国电话:4001561998
微信号:18205191006

![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()

![]()
![]()
正在浏览此文章


