大数跨境

华为HUAWEI改名为“Wahway” 因外国人发音太难

华为HUAWEI改名为“Wahway” 因外国人发音太难 明通化妆品市场
2018-04-07
0
导读:华为公司发言人表示:华为公司早已意识到,世界上很多用户无法发出华为这个音。

为方便外国消费者发音,

尤其是来自多语言国家如南非的消费者,

华为公司名称拼写“Huawei”将改名为“Wahway”。这一消息已经得到华为南非官方Twitter账号的确认。

华为公司发言人表示:华为公司早已意识到,

世界上很多用户无法发出华为这个音。

根据华为此前对包括南非在内的43个国家所做的为期6个月的调查显示,

将华为的发音以及拼写相结合,有助于华为在全世界范围内的发展,提升华为品牌的辨识度。

华为公司还表示:我们相信,华为名称拼写的改变对于多语言国家,

如南非是非常重要的。

我们希望生活在这些国家的人们能够尽可能容易地叫出我们的品牌名字,

因为他们是忠诚的消费者。

据悉,

华为将在其社会媒体账号上发布关于改名的具体细节。


1、有人说:

不是说好的爱国吗,华为,怎么还为了洋人改了名字呢。

2、但是也有人说:

要不改成Fuckaway,也是很贴切的。

3、小编觉得人家改啥就啥吧,反正小编就研究探讨一下,也不喷,毕竟是自己国家的企业哈哈。

(欢迎在留言区留下您的看法)

                                              ——部分资料素材来自网络

请长按二维码

关注我们

每周定时推送行业动态

不定时发送福利

给你好看



【声明】内容源于网络
0
0
明通化妆品市场
明通化妆品市场
内容 210
粉丝 0
明通化妆品市场 明通化妆品市场
总阅读4
粉丝0
内容210