F-MU1是一头在肯尼亚生活了60多年的雌性大象,身高8英尺(约2.4米),她拥有一对长达1米9的超级象牙,令人印象深刻。野生动物摄影师威尔·伯拉德-卢卡斯在第一次见到F-MU1时,就十分激动和兴奋,“如果有大象女王,那一定是她。”
全文字数:1591
阅读时间:5 分钟
<< 滑动查看下一张图片 >>
Towering high above the Kenyan landscape, this female elephant is huge,,her long tusks curving right down to the ground.
这头母象高高矗立于肯尼亚大地之上,体型巨大,长长的象牙弯曲着垂向地面。
Known as a "big tusker" she's a rare and extraordinary sight -- it's estimated that fewer than 30 of these animals still exist in Africa.
她被称为“大长牙”,是一道罕见而非凡的景观。——据估计,非洲现存的这种动物不到30只。
British photographer Will Burrard-Lucas captured a series of black-and-white photographs of this animal -- who he calls the Elephant Queen -- roaming in the natural landscape around Kenya's Tsavo National Park.
英国摄影师威尔·伯拉德-卢卡斯(Will Burrard-Lucas)拍下了这只被他称为“大象女王”的大象在肯尼亚察沃国家公园(Tsavo National Park)周围的自然景观中漫步的一系列黑白照片。
He took the images in partnership with the Tsavo Trust, a local not-for-profit group, over a few visits in the hope of raising awareness about the animals.
他与当地非盈利组织察沃信托(Tsavo Trust)合作,数次拜访国家公园拍摄这些照片,希望借此引起人们对这些动物的重视。
"It was just incredible," Burrard-Lucas tells CNN Travel. "Especially in this day and age where these elephants with long tusks are so rare."
“真是难以置信,”柏拉德-卢卡斯告诉CNN旅游。“特别是在这个时代,这些长着长牙的大象实在是太罕见了。”
Capturing the moment
捕捉瞬间
Wildlife photographer Will Burrard-Lucas took these striking shots of a rare "big tusker" elephant in Kenya.
野生动物摄影师威尔·伯拉德-卢卡斯为肯尼亚一只罕见的“长牙大象”拍摄了这些惊人的照片。
Courtesy Will Burrard-Lucas / @willbl
Burrard-Lucas spent some time living in Tanzania as a child, which sparked his interest in wildlife photography.
伯拉德-卢卡斯小时候曾在坦桑尼亚生活过一段时间,这激发了他对拍摄野生动物的兴趣。
"My earliest memories are of safari and wildlife and ever since those days I've had this passion for the natural world," he says.
“我最早的记忆是关于狩猎和野生动物的,从那时起,我就对自然世界充满了热情,”他说。
Burrard-Lucas worked in partnership with the Tsavo Trust to take the pictures
伯拉德-卢卡斯与察沃信托基金会合作拍摄了这些照片
Courtesy Will Burrard-Lucas / @willbl
He took the images of the elephant with a contraption known as the "Beetlecam" which allows him to get close-up photographs of wildlife in its natural habitat.
他用一种叫做“遥控摄影车”的装置给大象拍照,这种装置可以让他在自然栖息地近距离拍摄野生动物的照片。
"Over the years I've used it on various projects, and for this project, it's really to show and emphasize the size of these animals," he adds.
他补充说:“多年来,我用它拍摄各种各样的项目,在这个项目中,它真的是用来展示这些动物有多庞大。”
Burrard-Lucas wants his images to promote wildlife conservation.
伯拉德-卢卡斯希望他的照片能呼吁大家保护野生动物。
Courtesy Will Burrard-Lucas / @willbl
"I hope people are inspired to care about the natural world and, if they want to, to support organizations like the Tsavo Trust who are working so well to keep these animals protected."
“我希望人们能够受到鼓舞,去关心自然世界,如果他们愿意,希望他们可以支持像Tsavo Trust这样努力保护这些动物的组织。”
Upcoming book
即将到来的书
These elephants are increasingly rare, it's estimated that fewer than 20 remain in Africa.
这些大象越来越稀有,据估计,目前在非洲仅存不到20头。
Courtesy Will Burrard-Lucas / @willbl
The photographs will be the subject of a book -- conceived by the Tsavo Trust as a means of raising awareness and funds -- called "Land of Giants" and featuring 150 shots of the elephants of Tsavo.
这些照片将成为一本名为《巨人之地》(Land of Giants)的书的主题,书中收录了150张Tsavo大象的照片。这本书由察沃信托基金会(Tsavo Trust)构思,旨在提高人们的动物保护意识和筹集资金。
The main subject of Burrard-Lucas' photographs is an elephant known as F_MU1 -- shortly after he took his last shot, she died of natural causes.
伯拉德-卢卡斯照片中的主角是一头名叫F_MU1的大象——在他拍完最后一张照片后不久,这头大象就自然死亡了。
Burrard-Lucas took the photographs with a contraption he invented called "Beetlecam."
伯拉德-卢卡斯用他发明的一种叫做“遥控摄影车”的装置拍下了这些照片。
Courtesy Will Burrard-Lucas / @willbl
In a post on his blog, the photographer says F_MU1 had experienced periods of poaching and it's a miracle she lived through these traumatic experiences.
在他博客上的一篇文章中,这位摄影师说F_MU1经历过一段时间的偷猎,她能熬过这些痛苦的经历是一个奇迹。
Still, Burrard-Lucas hopes the photographs carry an uplifting message.
尽管如此,柏拉德-卢卡斯还是希望这些照片能传达一个振奋人心的信息。
"I find [the photos] inspiring to look at because it's just very positive and inspiring to think that elephants like this are still out there -- they haven't been hunted or poached," he says.
他说:“我发现(这些照片)令人鼓舞,因为想到像这样的大象还在那里——它们没有被猎杀或偷猎——这非常让人兴奋和鼓舞。”
The photos will be the subject of a book called "Land of Giants."
这些照片将成为一本名为《巨人之地》的书的主题。
Courtesy Will Burrard-Lucas / @willbl
The Tsavo Trust works together with the Kenya Wildlife Service to provide support in conservation efforts -- including anti-poaching patrols.
察沃信托基金与肯尼亚野生动物管理局合作,为保护工作提供支持,包括反偷猎巡逻。
This isn't the first time Burrard-Lucas' photos have hit the headlines -- he previously took a photograph of a rare black leopard, which was shared widely online.
这并不是伯拉德-卢卡斯的照片第一次登上头条——他之前曾拍摄过一只罕见的黑豹,并在网上广为流传
The photographer says that elephants with tusks like the one are even rarer than the black leopard.。
这位摄影师说,但像这样长着象牙的大象甚至比黑豹还要稀有。
来源:CNN
编译:马林
排版:马林
指导老师:刘佳

