
4月1日复活节当天,谷歌的一个举动,让基督教徒很生气!而且…似乎这样做已经不是第一次了…究竟是什么事惹了众怒?谷歌对此又如何回应?本期内容将一一解答!
Google faced new backlash for showing a plain homepage on Easter Sunday yet again.
因为没有在复活节发布有纪念涂鸦的主页,谷歌再一次招来了强烈抨击。
For the 18th year in a row, Google has no doodle to celebrate Easter, and Christians are angry on this holy day. Lots of users sent snarky tweets showing the blank Google homepage of the day ignoring Easter.
今年是谷歌连续第18年没有发布复活节纪念涂鸦。对基督徒来说这是神圣的一天,他们因此格外愤怒。许多人发推特讽刺挖苦谷歌忽视复活节,首页空空如也。
复活节当天的Google主页
Actor James Woods was among those who slammed Google.“They loathe Christians. Plain and simple,”He wrote on Sunday.
演员也James Woods也在抨击谷歌的行列中。他在复活节当天写到“显而易见,他们就是讨厌基督徒。”
Infowars editor Paul Joseph Watson had earlier tweeted:“Google honors Islamic & Hindu holidays. Google honored a Communist activist(referring to activist Yuri Kochiyama) who said she ’admired’ Osama Bin Laden. Easter? Nothing.”
新闻网站InfoWars的编辑Paul Joseph Watson早前发推称:“谷歌纪念伊斯兰教和印度教节日,纪念一个说自己“仰慕”本拉登的共产主义活动家(指日裔美籍活动家Yuri Kochiyama)。到了复活节呢?什么都没有。”

纪念Yuri Kochiyama的doodle
Some even said “ It makes me feel like a 2nd class citizen to have my religion ignored while others are honored.”
有些人甚至说:“我觉得自己像个二等公民。别人的宗教信仰受到尊重,我的反而被忽视了。”
Google responded to the controversy with a statement to Fox News:
面对争议,谷歌向福克斯新闻发布了一份声明:
“We don’t have Doodles for religious holidays, in line with our current Doodle guidelines. Doodles may appear for some non-religious celebrations that have grown out of religious holidays, but we don’t include religious imagery or symbolism as part of these.”
“我们的现行方针是不为宗教性节日设计纪念涂鸦。我们可能会纪念一些起源于宗教的非宗教性节日,但涂鸦中不会出现圣像雕塑或有宗教象征性的东西。”

2000年,Google“最后一次”用doodle庆祝复活节
A Google Doodle is a special, temporary alteration of the logo on Google's homepages that commemorates holidays, events, achievements, and people.
谷歌涂鸦是为了纪念节日,事件,各领域内的成就和人物而对主页上谷歌logo的临时性特殊修改。
Among the holidays the tech giant regularly celebrates with Google Doodles other than Easter Sunday, are Lunar New Year, Halloween, St. Patrick’s Day, Mother’s Day, Father’s Day, Thanksgiving and Christmas.
虽然谷歌不庆祝复活节,但它庆祝的节日有中国春节,万圣节,圣帕特里克日,母亲节,父亲节,感恩节和圣诞节等。
历年的各种doodle,右划查看更多哦!
Google has been criticized for its inconsistency regarding this implementation, notably its lack of Doodles for major Christian holidays. Critics point to its yearly recognition of the Jewish and Hindu festivals , as well as a Islam's Ramadan.
由于长期在这一问题上言行不一,尤其是在基督教的重要节日不发布纪念涂鸦,谷歌方面屡遭批评。评论人士指出,谷歌每年都纪念犹太教和印度教的节日,以及伊斯兰教的斋月。
In March 2013, Google was notably criticized for celebrating American activist Cesar Chavez on Easter Sunday with a Doodle instead of Easter. The last time Google celebrated Easter was April 23, 2000. Christmas is not specifically celebrated.
2013年3月,谷歌因为没有庆祝复活节,而是用涂鸦纪念了美国劳工运动领袖Cesar Chavez而受到强烈批评。谷歌上一次庆祝复活节是在2000年4月23日。谷歌并不专门庆祝(宗教意义上的)圣诞节。
On September 13, 2007, Google posted a doodle honoring author Roald Dahl. This date also happened to coincide with Jewish holiday of Rosh Hashanah. Google was immediately criticized by some groups due to the fact that Dahl was anti-Israel.
2007年9月13日,谷歌发布涂鸦纪念作家罗尔德·达尔。这一天正巧也是犹太新年。由于达尔是反以色列人士,谷歌随即遭到了某些人群的批评。

2014年6月6日的doodle
In 2014, Google received criticism for failing to honor the 70th anniversary of the D-Day invasion with a Doodle and instead honoring a Japanese Go player.
2014年6月6日,谷歌由于用涂鸦纪念了一位日本棋手而未纪念诺曼底登陆70周年而遭到批评。
Google was also criticized for not featuring versions of the Google logo for American patriotic holidays such as Memorial Day and Veterans Day.
谷歌也曾因为没有在阵亡将士纪念日,退伍军人节这样的美国爱国主义节日改变标识而遭到抨击。
Within Christianity, Easter is the celebration of the Resurrection of Jesus. While Christianity includes many teachings and practices, the central message is that Jesus Christ rose from the dead, thus proving that he is God.
在基督教内部,复活节庆祝耶稣重生的庆典。尽管基督教教义包含了很多教诲和修行,它的核心还是耶稣死而复生,从而证明他是神。
Within the pages of the Bible, the apostle Paul recognized that the Resurrection of Jesus is the core of Christianity. Paul went so far as to say that without the Resurrection, the Christian faith would be useless.
在《圣经》中,使徒保罗认识到耶稣的重生是基督教教义的核心。保罗甚至说没有耶稣复活,基督教的信仰将会是无用的。
In countries where Christianity is a state religion, or where the country has large Christian population, Easter is often a public holiday.
在以基督教为国教的以及有大量基督徒的国家,复活节是国家法定假日。
Easter customs vary across the Christian world, and include sunrise services, exclaiming the Paschal greeting, clipping the church, and decorating Easter eggs (symbols of the empty tomb).
在基督教世界中,各国的复活节习俗不尽相同。其中包括日出崇拜会,复活节问候,修葺教堂,装饰复活节彩蛋(象征耶稣的空墓)。
Source: Christian Post/Wikipedia/connecting singles
patheos.com/dailymail.co.uk/newsbusters.org/foxnews.com
资料收集/翻译:范仪亦 周冰倩 顾贝盈 刘可圆
校对整理:刘可圆

