For Marvel Studios, all roads have led to "Avengers: Endgame." More than a decade and 21 films in the making, the fourth Avengers film finally arrives in theaters this month with -- both for audiences and the box office.
对于漫威来说,一切都是为了《复仇联盟4:终局之战》。历时10年,前期已制作了多达21部影片,本月,《复仇联盟4:终局之战》终于在院线上映,不仅为了观众,也为了票房而来。
In the build up we've accumulated dozens of characters in the ever-sprawling Marvel Cinematic Universe. However, after the events of "Avengers: Infinity War" -- which saw the Mad Titan Thanos wipe out half of all sentient life with the snap of his fingers -- their numbers are heavily depleted.
漫威电影宇宙不断扩展,通过前期电影的积累,我们已经迎来了几十位角色。然而,在《复仇者联盟3:无限战争》里疯狂泰坦人灭霸用一个响指消灭了宇宙的半数生灵,超级英雄数量锐减。
For the sake of the franchise it won't stay that way, but "Endgame" has to live up to its high-stakes billing. This writer isn't out for blood, but deaths are all but guaranteed.
为了利益,复仇者联盟电影不会停滞不前,但《复仇联盟4:终局之战》必须对得起昂贵的演员阵容。编剧不是一味追求血腥的人,但有英雄牺牲是注定的。
So who lives, who dies and who's coming back from the snap? Buckle up, because there's a lot to cover -- from what's happening both on and off screen. Here's a non-exhaustive run down of our heroes' chances.
所以谁会活着?谁会死去?谁还能抢救一下?做好准备,因为接下来我们要讲的很多——包括荧幕前后的故事。这里有一份对英雄们活着可能性的不完全分析。
Iron Man
钢铁侠
Current status: Alive
现状:活着
Tony Stark's first outing in 2008 was the cornerstone on which this entire cinematic universe was built. If that sounds like a eulogy, that's because it's supposed to. Robert Downey Jr. is out of contract after "Endgame" and let's face it, there's no shortage of wise-cracking egotists in the MCU ready to carry the torch. Will Stark really be able to just walk away from all of this unscathed?
托尼·史塔克在2008年第一次亮相,就奠定了整个系列电影的基石。如果这听起来像是悼词,那是因为它理应如此。钢铁侠的扮演者小罗伯特·唐尼与漫威的合约在《复仇联盟4:终局之战》后到期,让我们直面事实吧,在漫威宇宙里也根本不缺聪明的自我主义者可以接替钢铁侠。斯塔克真的能毫发无损地安然脱身吗?
Dead or alive? If it happens it will be glorious, tragic and (hopefully) delivered with a wry smile. But he's a prime contender to die.
是死是活?倘若结局是死亡,那将是光荣的、悲剧性的、令人苦笑的。但他是这场死亡竞赛的头号种子选手。
Captain America
美国队长
Current status: Alive
现状:活着
Steve Rogers came back from the wilderness in "Infinity War," bearded and bad-ass. Now Captain America looks ready to lay down everything in "Endgame." Chris Evans has dropped anvil-sized hints in interviews for over a year and seems to have already said goodbye to the character on Twitter. It feels like a done deal.
史蒂夫·罗杰斯在《复仇者联盟3:无限战争》重新归来,他长了胡子,看起来坏坏的。现在,美国队长似乎准备好了在《复仇联盟4:终局之战》里放下一切。美国队长的扮演者克里斯·埃文斯已经有一年多的时间没有在采访中透露重磅线索了,他似乎已经在推特上和这个角色说再见了。这一点基本可以确定了。
Dead or alive? The all-American hero is a goner. We'll miss you Cap'.
是死是活?这个全美国的英雄必死无疑。队长,我们会想你的。
Bruce Banner
/The Hulk
布鲁斯·班纳/绿巨人浩克
Current status: Alive
现状:活着
When we left Banner in Wakanda he was having a real Hulk impotence problem -- kind of inconvenient for everyone. Banner/Hulk has been invaluable to the Avengers, but as a character he's often worked as a foil within the group. With no solo outing under Marvel Studios announced, and the likelihood a number of his comrades will die in "Endgame," you might think this is the end of the road for Banner. But Mark Ruffalo still has films outstanding on a six-movie deal he signed back in 2012.
在瓦坎达的时候,班纳变不了身了——对所有人来说都有一点不方便。浩克对复仇者联盟来说是非常重要的,但作为一个角色来说,他经常在队里表现得傻傻的。漫威官方并没有宣布独立的绿巨人电影,他的一些队友很可能会在《复仇联盟4:终局之战》里死掉,基于这两点,你可能会以为《复仇联盟4:终局之战》是绿巨人的最后一站了。但马克·鲁法洛在2012年签署合约的6部电影中仍有出色表现。
Dead or alive? Going to survive -- and hopefully continue the intergalactic buddy road trip with Thor.
是死是活?他会继续存活,而且很有希望继续和索尔“相爱相杀”。
Black Widow
黑寡妇
Current status: Alive
现状:活着
Black Widow was the Avenger that never got the standalone film they deserved . That finally changed in 2018 when it was announced that Natasha Romanoff would receive a solo outing, with subsequent reporting that Florence Pugh has joined the cast alongside Johansson. Whether it will be an origin story or post-"Endgame" is still unconfirmed.
黑寡妇一直没有得到应有的独立电影2018年终于出现了转机,官方宣布将制作娜塔莎·罗曼诺夫的独立电影,后继报道称佛罗伦斯·珀将饰演女二号,与黑寡妇扮演者斯嘉丽·约翰逊合作。这部电影会是一部起源电影还是《复仇联盟4:终局之战》的前传仍未确认。
Dead or alive? Killing off your lead before their first solo film would be an odd move, but if the "Black Widow" movie is a prequel that would leave Johansson open to explore other projects afterward and have the last say in what has been a decade-long injustice. I'm leaning toward death.
是死是活?在第一部角色独立电影前去世是个很奇怪的操作,但如果黑寡妇的电影是个前传的话,这将给约翰逊机会去探索之后的其他项目,在长达十年的不公平里拥有最终发言权。我个人偏向于死亡结局。
Thor
雷神索尔
Current status: Alive
现状:活着
Arguably "Infinity War's" MVP, Thor levelled-up his weaponry and so nearly killed Thanos. Chris Hemsworth has said he's out of contract after "Endgame," but after the roaring success of Thor's last solo outing "Ragnarok," it doesn't feel like the Norse god has run his course.
索尔可以说是《复仇者联盟3:无限战争》的MVP,他升级了自己的武器,差点杀死灭霸。克里斯·海姆斯沃斯(Chris Hemsworth)曾表示,在《复仇者联盟4:终局之战》之后,他将不再与雷神签约。不过,在《雷神3:诸神黄昏》大获成功之后,这位北欧神话中的神似乎并没有走到尽头。
Dead or alive? Strong chance Thor lives.
是死是活?雷神存活的机会很大。
Hawkeye
鹰眼
Current status: Alive
现状:活着
Absent in "Infinity War" because he was under house arrest (a lame excuse in my book), Hawkeye returned in the "Endgame" trailer with an outré haircut and world-weary scowl. What he's been up to is anyone's guess, but after two Avengers films in the shadow of bigger superheroes, will Hawkeye finally have his moment in the sun? Yeah, that could pretty underwhelming.
鹰眼在《复仇者联盟3:无限战争》中缺席是因为被软禁,他在《复仇联盟4:终局之战》预告片中回来时,留着古怪的发型,一副愁眉苦脸厌世的样子。大家都在猜测他到底在做什么,前两部《复仇者联盟》鹰眼活在其他超级英雄的光辉之下。他最终会迎来自己的高光时刻吗?这个问题一点都不吸引人。
Dead or alive? This smells like a redemption narrative -- I suspect Hawkeye's family might not have survived the snap. Given there's not many other places for the character to go, he could easily bite the dust.
是死是活?这听起来像是一种救赎的叙述——我怀疑鹰眼的家人可能没能挺过灭霸的响指。考虑到这个角色没什么可以再多发挥的,他很可能“扑街”。
Captain Marvel
惊奇队长
Current status: Alive
现状:活着
"Captain Marvel" just cruised past the billion-dollar club at the global box office and Brie Larson's take on spacefaring pilot Carol Danvers was a critical success too. "Endgame" is only the beginning, and there's murmurs she could eventually head up the Avengers. We've only just started to see what she's capable off.
《惊奇队长》的全球票房刚刚经过这家10亿美元的俱乐部,布里·拉尔森饰演的宇航员卡罗尔·丹弗斯也大获成功。《复仇联盟4:终局之战》只是个开始,有传言说她最终会领导复仇者联盟。我们才刚刚看到她有什么能耐。
Dead or alive? You come at the queen, you best not miss. She lives.
是死是活?你要对付女王的话,最好瞄准了。她肯定活着。
Doctor Strange
奇异博士
Current status: Dead
现状:死亡
Before falling victim to the snap, Strange told Tony Stark this was the only way; he had looked into multiple futures and seen doom in every other permutation. Being the raging narcissist that he is, don't expect any self-sacrificing moves from Strange, who only made his debut in 2016. There's also the small matter of a standalone sequel reportedly in development.
奇异博士在被灭霸消灭之前告诉托尼·斯塔克,这是唯一的办法;他预见了多种未来,并在其他种种可能中看到了命运。奇异博士2016年才首次亮相,作为一个自恋狂,不要指望奇异博士会做出任何自我牺牲的举动。据报道,奇异博士独立的续集也在开发中。
Dead or alive? The good doctor will return.
是死是活?博士会回来的。
Ant-Man
蚁人
Current status: Alive
现状:活着
Is Scott Lang going to be the secret sauce in the fight against Thanos? We've never really taken Ant-Man seriously, but "Ant-Man and the Wasp's" exploration of the Quantum Realm and its time-bending properties might be the way to travel back pre-snap without the Time Stone. Added incentive for Lang to pull his finger out: the snap wiped out the Wasp, mentor Hank Pym and Janet van Dyne (the original Ant-Man and Wasp).
斯科特·朗会成为对抗灭霸的秘密武器吗?我们从来没有重视过《蚁人》,但是《蚁人与黄蜂女》里展示的对量子领域及其时间弯曲特性的探索,或许可以让我们在没有时间宝石的情况下回到灭霸打响指前。朗开始认真起来的另一个动机是:黄蜂女、初代蚁人汉克·皮姆博士和初代黄蜂女珍妮特·凡·戴恩也随着响指消失了。
Dead or alive? Paul Rudd's character is a relatively new entry into the MCU. Not a dead certainty, but he'll likely survive.
是死是活?保罗拉德是一个相对较新的进入MCU(漫威电影宇宙)的角色。不是必死无疑,他很可能会活下来。
Black Panther
黑豹
Current status: Dead
现状:死亡
Do you really think Marvel is about to drop the superhero behind an Oscar-winning, $1.3 billion-grossing film after one solo outing?
你真的认为漫威会在一部总票房达13亿美元的奥斯卡获奖影片亮相之后抛弃这位超级英雄吗?
Dead or alive? Wakanda forever!
是死是活?瓦坎达万岁!
Scarlet Witch
绯红女巫
Current status: Dead
现状:死亡
Snapped after watching Vision die twice over, but reportedly returning in Disney+ series "The Vision and Scarlet Witch". So this shouldn't be the end of the road for Wanda Maximoff.
在目睹幻视死了两次之后,绯红女巫被响指消灭了,但据报道,它将在迪士尼出品的《幻视与绯红女巫》中回归。所以旺达·马克西莫夫不会就此止步。
Dead or alive? Alive.
是死是活?当然是存活。
Vision
幻视
Current status: Dead
现状:死亡
Whatever lies beyond the mortal plane, Vision still probably has a killer migraine after Thanos ripped the Mind Stone from his forehead. His story arc has arguably run its course, but an upcoming Disney+ series alongside Scarlet Witch would likely make him indispensable.
无论凡人世界之外的世界是什么,在灭霸把他的脑门上的心灵之石夺走之后,幻视仍然可能有致命的偏头痛。他的故事线可以说已经走到了尽头,但即将上映的与绯红女巫合作的迪斯尼+系列可能会让他变得不可或缺。
Dead or alive? Probably going to survive, proving you can never keep a part-android, part-space gem down.
是死是活?幻视很可能会存活下来,以证明灭霸永远无法消灭一个部分机械,部分太空宝石的合体。
Spider-Man
蜘蛛侠
Current status: Dead
现状:死亡
Tom Holland delivered a gut punch of a death scene in "Infinity War," with Peter Parker watched over by helpless mentor Iron Man. Expect Parker's resurrection to be a prime motivator for Stark.
在《复仇者联盟3:无限战争》中,在死亡现场,无助的导师钢铁侠守护着彼得·帕克。希望帕克的复活能成为斯塔克的主要动力。
Dead or alive? Not a chance. Unless Sony and Marvel Studios have played us all and "Far From Home" is in fact a prequel, flying in the face of all previous reporting.
是死是活?毫无生机。除非索尼和漫威电影公司把我们都耍了,且《蜘蛛侠:英雄归来》实际上是前传,与之前所有的报道背道而驰。
Bucky Barnes
巴基·巴恩斯/冬日战士
Current status: Dead
现状:死亡
Expect Barnes' death in "Infinity War" to be a motivator behind a self-sacrificing play from old friend Captain America in "Endgame".Barnes could well pick up the vibranium shield and become the new Cap' post-"Endgame," following a plot line from the comics. (Huge hint: Sebastian Stan is reportedly locked in to a nine-film contract.) Stan has also expressed an interest in the "Black Widow" film. He'll be busy if that all comes to pass.
我们预测《复仇者联盟3:无限战争》中巴基之死会成为《复仇联盟4:终局之战》中老朋友美国队长的一出牺牲戏背后的促进因素,按照漫画的情节,在《复仇联盟4:终局之战》后,巴基会轻而易举地拿起振金盾牌,成为新的美国队长。(爆料说塞巴斯蒂安·斯坦签订了一份拍摄九部电影的合同。)斯坦也表示他对《黑寡妇》电影感兴趣。如果一切顺利的话,他会很忙的。
Dead or alive? Alive -- and possibly with a few personality tweaks if he's to take up the shield.
是死是活?他会活下去,如果接手盾牌,他的性格可能会发生变化。
Gamora
卡魔拉
Current status: Dead
现状:死亡
Gamora's demise was a tough watch. Sacrificed by Thanos to gain the Soul Stone. "Endgame" marketing art keeps her in the frame, suggests she can still be brought back to life.
卡魔拉之死是一个沉重的情节。为了得到灵魂宝石,灭霸把她献祭了。《复仇联盟4:终局之战》的宣传海报中也有她,这表明她仍会复活。
Dead or alive? If anyone deserves to survive "Endgame" it's probably Thanos' long-suffering adopted daughter.
是死是活?如果有人能在《复仇联盟4:终局之战》中存活,那可能是灭霸长期受苦的养女。
Loki
洛基
Current status: Dead
现状:死亡
An early victim in "Infinity War," Loki never made it past the intro, never mind the snap. Intriguingly, one of the Disney+ series in development focuses on the loveable antihero from Asgard -- with Tom Hiddleston to star, Disney have confirmed. What Disney hasn't confirmed is when it will be set. Marvel offered no comment to The Hollywood Reporter when sources suggested the series would have Loki popping up through human history like a god-level Forrest Gump. So it sounds like a prequel.
作为“无限战争”的早期受害者,洛基没有活过故事的前奏,更不要说活到打响指的时候了。有趣的是,迪士尼已经证实,他们正在和汤姆·希德莱斯顿开发一个聚焦于阿斯加德可爱反派的系列影片。迪士尼还没有确认它将在何时开拍。Marvel没有对好莱坞记者透露任何消息,有消息称该系列会让Loki像神作《阿甘正传》一样出现在人类历史中。听起来像是前传。
Dead or alive? The master of cheating death could feasibly do it again, but the signs say he's a goner.
是死是活?诈骗大师可能会将死亡重演,但种种迹象表明他已经死了。
Star-Lord
星爵
Current status: Dead
现状:死亡
When the third installment of "Guardians of the Galaxy" was in the doldrums there was a question mark hanging over the fate of Peter Quill/Star-Lord, but not any more. The Guardians need their leading man.
当《银河护卫队》第三部处于低潮期时,彼得·奎尔/星爵的命运被打了一个大大的问号,但现在再也不是这样了。守卫者需要他们的领导。
Dead or alive? Alive
是死是活?他会复活的。
Bonus: Thanos
彩蛋:灭霸
Current status: Alive
现状:当然活着
The Mad Titan's victory at the end of the last chapter wasn't surprising, but the manner of it shocked audiences. It also prompted a deluge of think pieces asking if, in an epoch of unsustainable resource consumption, he was really the villain after all. But while Thanos won the battle for the universe, he's never going to win the war. That's just not how superhero movies work.
这个疯狂泰坦人在最后一幕结束时的胜利并不令人惊讶,但他采用的方式震惊了观众。他的行为也引发了一股思潮,在一个资源消耗不可持续的时代,他是否真的是个恶棍。虽然灭霸赢得了宇宙之战,但他永远也赢不了这场战争。超级英雄电影不会这么演的。
Dead or alive? He should enjoy his retirement while he still can. Definitely dying.
是死是活?他应该抓紧享受退休生活。他必死无疑。
你觉得谁会活下来?谁会牺牲?
可以在【留言区】分享哦!
|
来源:CNN 编译:杨林姗、 马林、陈宁 排版:杨林姗 指导老师:刘佳 |


