In a world where one out of every seven online reviews could be fake, it can be difficult to know whether a restaurant really deserves top marks.
Bearing this in mind, one Japan company has compiled a list of what it believes are truly the best ramen joints in Tokyo -- all by using artificial intelligence technology.
当今世上,每七条网上评论中就有一条是假的,因此我们难以知道某一家餐厅是否真的配得上一众好评。出于这一原因,一家日本公司在一份名单上列出了它认为是东京真正最好的拉面连锁店——名单完全由人工智能技术生成。
TDAI Lab, an AI algorithm solution development start-up, created Wise Review to identify and weed out unreliable reviews -- all to find the most "amazingly yummy ramen shops in Tokyo."
TDAI实验室是一家开发人工智能算法解决方案的初创公司,它创建了Wise Review来识别和剔除不可靠的评论,所有这一切都是为了找到“东京最赞的拉面店”。
In the end, they analyzed more than 4,000 ramen restaurant reviews. To be included in the survey, a venue needed to have at least 100 reviews on Google. Of those, only ones by reviewers who posted more than five different reviews since January 1, 2019, were considered.
最终,他们分析了4,000多条拉面店的评论。这些评论所涉及的拉面店必须在Google上至少拥有100条评论,才能进入被调研的范围。且在入围的评论之中,只有自2019年1月1日以来评论了五次以上的评论者的评论才会被纳入。
TDAI Lab uses AI technology to find Tokyo's best ramen restaurants.
TDAI实验室用AI技术寻找东京最好的拉面餐厅。
With Wise Review, TDAI Lab aims to create a "fair situation for sellers and consumers."
TDAI Lab希望借助Wise Review来创造一个“对卖家和消费者都公平的环境”。
"It automatically detects unreliable reviews such as 'anti' (ill-willed reviewers) or 'sakura' (hired applauder), and AI proposes the true values of things," states TDAI Lab's press release announcing their findings.
TDAI Lab在公布其调查结果的新闻发布会中表示:“它会自动检测到不可靠的评论,例如'anti'(恶意差评)或'sakura'(水军)的评论,AI可以洞察事物的真正价值。”
The new technology can also reportedly eliminate dubious reviews, such as those that seem to be copied from the product descriptions.
据报道,新技术还可以消除可疑的评论,例如那些似乎是从产品说明中复制过来的话。
"Ramen is one of the most popular foods in Japan," Tomoki Fukuma, president and CEO of TDAI Lab said.
TDAI Lab总裁兼首席执行官Tomoki Fukuma表示:“拉面是日本最受欢迎的食品之一。”
"Plus, its price is reasonable and that makes it easy to collect a lot of review data."
“此外,拉面的价格公道,我们很容易就能收集到大量评论数据。”
So which ramen joint came out on top?
那么,哪个拉面店荣登榜首呢?
Famous for its ginger shoyu ramen, Aoshima Shokudou in Tokyo's Akihabara area has been crowned "best ramen shop in Tokyo" by Wise Review.
东京秋叶原区的Aoshima Shokudou(青岛食堂)以其姜酱油拉面而闻名,被Wise Review评为“东京最佳拉面店”。
This won't come as a surprise to the public. The nine-seater eatery always has a long queue. But interestingly, it was ranked 13th on Google before Wise Review compiled its list.
对公众来说,这没什么好惊讶的。因为这家九人座的餐馆总是排着长队。但有趣的是,在Wise Review编制这份名单之前,它在Google上排在第13位。
Users can check a ramen shop's original score, its new Wise Review score and all its reviews on the website.
用户可以在网站上查看拉面店的原始评分,新的Wise评论评分及其所有评论。
"Thirteen isn't a big number," says Fukuma. "The store which decreased the most dropped 339 positions."
“排名变化十三位不算是大数目。” Fukuma说,“掉排名掉得最夸张的店往下直坠了339位。”
Coming second after Aoshima Shokudou is Ramen Jiro Hibarigaoka in the western part of the city, formerly the number one ramen restaurant in Tokyo on Google.
在青岛食堂后,居于第二位的是位于东京西部的Hibarigaoka Jiro(云雀丘次郎),原本是在东京Google排名第一的拉面店。
Rounding out the top five are: Ramen Jiro Mita, in Minato City; Motsuke in Hachioji; and Ramen Hayashida, which is located in Tokyo's popular Shinjuku area.
排在前五位的分别是:港区的Ramen Jiro Mita(三田次郎拉面);八王子的Motsuke(茂介);位于东京最受欢迎的新宿区的Ramen Hayashida(林田拉面)。
More than 4,000 ramen restaurants have been analyzed by TDAI Lab.
Brian Mac
TDAI实验室已经分析了4000多家拉面餐厅。
布莱恩·麦克
For now, Wise Review is only available in Japanese but hungry Tokyo visitors can always use it to find ramen restaurants nearby and determine their ranking by bowl color. For example, a red bowl means a restaurant is ranked in the top 100, while yellow is 101-200.
目前,Wise Review仅提供日语版本,但东京游客在饿的时候可以随时用它来查找附近的拉面餐厅,并根据地图上碗标记的颜色确定其排名。例如,红色的碗表示该餐厅在前100名,黄色的则在101-200名。
Users can click into each of the ramen shops to see all the reviews listed and to find out how many reviews have been taken out (they're listed in red).
用户可以点击进入每个拉面店的页面,查看列出的所有评论,并获知有多少评论是被剔除的(这类评论会被标红)。
Among those deemed unreliable include a two-star review that said: "There was a long queue if you go around 11:30, so pass."
在那些被认为不可靠的评论中,有一条两星评论是:“在11点30分左右排长队,所以别去了。”
About 1,000 ramen restaurants are listed on the website. Visitors can sort them according to the best Wise Review score or the best original rating.
网站上列出了大约1000家拉面店。访客可以根据最佳Wise Review得分或最佳原始评分对它们进行排序。
"Our next goal is to expand to other existing review sites. It's also possible to extend it to many other styles of restaurants, such as izakaya," says Fukuma.
Fukuma说:“我们的下一步是扩展到其他现有的评论网站。还可以扩展到许多其他风格的餐厅,比如居酒屋。”
The technology could also be used to analyze reviews in other sectors, from hotels to hospitals.
该技术还可以用于其他行业,如酒店,医院。
One unforeseeable Wise Review result for Fukuma?
那么,Wise Review的结果中有没有在Fukuma意料之外的呢?
"My favorite place dropped from 212 to 269. There were [many five-star reviews with low reliability]," says Fukuma.
“我最喜欢的店从212位下降到269位。有许多(五星评论的)都很低,”Fukuma说。
"But I won't change my opinion. It's the best ramen place I know."
“但我不会改变我的看法。这家店是我所知的最好的拉面店。”
图文排版/徐铖佑
编译/徐铖佑

