大数跨境

2021年度最佳摄影

2021年度最佳摄影 QuriositySISU
2022-01-23
1
导读:年度最震撼人心的照片--及其背后的故事与内涵

The best

photographs

of

2021

and the stories behind them




01

A funeral for Covid victim,Mumbai

一场新冠罹难者的葬礼,孟买


23 April,I was staying on the outskirts of Mumbai when news broke that there was a fire in one of the hospitals dealing with Covid patients. I rushed over to find them shifting patients to other hospitals; they said more than 10 people had died already as a result.


4月23日,我正处于孟买郊区。有消息传来,一家治疗新冠肺炎患者的医院发生了火灾。我火速赶到现场,发现他们正把病人转移到其他医院。据悉,已有10多人丧生。

 

There were 10 to 12 Covid victims laid out on the funeral pyre with their relatives gathered around, many of them in tears.


有10到12名新冠罹难者躺在火柴堆上,他们的亲属聚集在一起,以泪洗面。

 

Civic workers, such as the man in this photo, had a very important role in funerals during Covid – they were the only people allowed to issue last rites. Sadly, there wasn’t nearly enough PPE for relatives to be able to enter the funeral ground or touch the bodies of their dead family members.


在新冠肺炎期间的葬礼中,社工,如照片中的男子,发挥了十分重要的作用——他们是唯一能够主持临终祈祷的人。遗憾的是,没有足够的个人防护装备能够让亲属能出席葬礼现场,或抚摸他们已逝的家人的遗体。





02

A horse being airlifted by the Swiss military

瑞士军队空运马


The Swiss army veterinary service were carrying out tests and there were rumours that this would feature horses being airlifted by helicopter.


瑞士陆军兽医部门正在进行测试。有传言称,测试将用直升机空运马匹。


The horses are tranquillised and have their face covered before being attached to the helicopter. Their bodies are wrapped, too, as it gets quite cold up there.


马匹被注射了镇定剂,且在被固定到直升机上之前,它们的脸会被蒙起来。它们的身体也会被包裹起来,因为上面很冷。


The horses are carried over quite long distances, often for more than half an hour. What I really like about this picture is that you can see the movement of the horse – you can almost feel it swinging in the wind.


这些马匹被运送到遥远的地方,大约需要半个多小时。这张照片真正吸引我的地方在,你能看到马在运动——仿佛能感觉到它在风中摇摆。


03

Tourists watch a volcano erupt,Iceland Arnar Kristjansson

冰岛阿纳克里斯詹森火山喷发引围观



This was taken just as the second crater started to form.


拍摄这张照片的时候,第二个火山口正好开始形成了。

 

It was weird seeing people standing so close. It can be very dangerous, mainly because of the gas, rather than the lava – if the wind changes direction, then people can get violently ill. There was a teenager taking TikTok videos of himself jumping fewer than five metres away. It was one of those pinch-yourself moments where you capture something truly surreal.


人群站得这么近真是令人摸不着头脑。这是非常危险的,不是因为熔岩,而是因为气体——如果风向转变,人们可能会患重病。有个青少年在TikTok上拍摄自己在离火山口不到五米远的地方蹦跶的视频。魔幻的超现实拍摄令人不敢置信。

 

The crater  in this photo died within a few days, but some of the others formed from this eruption lasted for months. The one here is the most photogenic, however. I think it is really quite beautiful.


这张照片上的火山口几天内就消失了,但其他一些由这次喷发而形成的火山口倒是持续了几个月。然而,这张照片里的才是最上镜的,美得令人震撼。



04

A girl in her destroyed

home, Gaza

断壁残垣中的女孩,加沙


24 May I was on assignment for Getty Images that day to cover Gaza after the [Gaza-Israel] ceasefire agreement. 

加沙-以色列停火协议达成后,5月24日我要为盖蒂图片社完成一项拍摄加沙的任务。


I visited all the families there, heard their stories and went inside the destroyed houses, including the home of Raghad Naseer. Raghad accompanied me from one room to another, carrying her teddy bear. I asked Raghad about her room and she took me to it.

我走访了当地所有的家庭,聆听他们的故事,走进了早已被摧毁的房屋,其中包括拉加德·纳赛尔的家。拉加德怀揣着泰迪熊,陪我从一个房间走到另一个房间。我询问她的房间在哪,她便给我带路。


She was quiet the whole time, with signs of shock and sadness on her face. She stood in her room in complete silence, contemplating what had happened to the neighbourhood through the destroyed wall, as if she could not comprehend it.  In this picture, she was expressing the feelings of all the residents of the neighbourhood. It sums up everything that happened.

她一路都很安静,满脸的惊愕和悲伤。她站在自己的房间里,一声不吭,在隔断壁残垣中望着附近的街区,好像无法理解眼前的一切。照片里,她表达着附近所有居民共同的感情。这张照片凝聚着发生过的一切。


05

A fisher feeds whale sharks in Tan-Awan, the Philippines

菲律宾渔夫喂鲸鲨



Living in the Philippines, you often witness the tension between wildlife conservation and local communities. Feeding the whale sharks has an impact on their nutrition and migration patterns, while the sharks have abrasions from swimming too close to the boats.


在菲律宾,你能时常感受到野生生物资源保护和当地社区间的紧张氛围。喂食鲸鲨对它们的营养均衡和迁徙模式有着重要影响,然而鲸鲨却时常因为游得太靠近船只而造成擦伤。


But the chance to swim with the world’s biggest fish draws tourists to the town. These fishers wouldn't be doing this if they had more promising economic opportunities.


但是,和世界上最大的鱼一起游泳这种绝佳的机会,吸引游客们来到这个小镇。如果这些渔民有更好的经济出路,他们也不会这么做。


The world is so different beneath the surface. This photo is really about a complex interdependence.


水下的世界是如此不同。这张照片便是一种复杂的相互依赖关系的写照。



原文链接:

https://www.theguardian.com/artanddesign/2021/dec/27/the-best-photographs-of-2021-and-the-stories-behind-them


编译 | 林衍辰

排版 | 林衍辰

【声明】内容源于网络
0
0
QuriositySISU
编译全球年轻新风尚 滋养你的优质好奇心SISU国际新闻编译实践项目平台
内容 0
粉丝 0
QuriositySISU 编译全球年轻新风尚 滋养你的优质好奇心SISU国际新闻编译实践项目平台
总阅读0
粉丝0
内容0