大数跨境

怎样设计一个足球才能赢得比赛?

怎样设计一个足球才能赢得比赛? QuriositySISU
2022-06-29
2
导读:足球是世界上最受欢迎的运动,这场足球设计展定能让你大饱眼福。

1.一场足球设计展

The very first FIFA World Cup final, contested by Uruguay and Argentina in 1930, started with a disagreement: Who would supply the ball?Both teams wanted to, because they were used to playing with their own equipment and didn’t trust one another. In the end, a compromise was reached: The first half would be played with the Argentinians’ ball, and the second half with the Uruguayans’.

1930年,乌拉圭阿根廷参加了第一届FIFA世界杯决赛,比赛开始时他们产生了一个分歧:谁来提供足球?两支球队都想做提供足球的那一方,因为他们习惯使用自己的球,并且不信任对方。最后他们达成了妥协:上半场使用阿根廷队的球,下半场使用乌拉圭队的。



The contrast was stark. Argentina led 2-1at halftime,but after switching balls,Uruguay won4-2,bringing home the inaugural trophy in international football’s premier competition.

比赛结果对比鲜明。阿根廷队在半场结束时以2-1领先,但在换球后,乌拉圭队以4-2获胜,捧回了国际足球顶级赛事的首个奖杯。

 

“One (of the balls) had 12 panels while the other had 11, and they had slightly different weight and texture because of the difference in paneling and stitching,” said Eleanor Watson, lead curator of “Football: Designing the Beautiful Game,a new exhibition at London’s Design Museum. “So from a technical performance aspect, it really had an influence on the outcome of the game.”

伦敦设计博物馆新展览“足球:设计美丽的比赛”的首席策展人埃莉诺·沃森说:“那场比赛两队的球中,其中一个球有12个面板,而另一个有11个面板,由于镶板和缝合的差异,它们的重量和纹理略有不同,因此从技术性能方面来看,它确实对比赛的结果产生了影响。“

 

The show welcomes visitors with the very two balls used in that legendary final. They beautifully embody the stereotypical vintage football, their rough surfaces and heavy stitching a far cry from the sleek, light designs used in the modern game. And they are just two of about 500 objects — spanning equipment, uniforms, badges, photographs, banners, posters and even pieces of stadiums — that illustrate how design has shaped the world’s most popular sport.

本次展览以那场传奇决赛中使用的两个足球来欢迎游客。它们完美地体现了典型的老式足球,粗糙的表面和结实的缝合与现代比赛中使用的时尚、轻巧的设计相去甚远。除了这两个足球,展览中还有大约500件展品,包括足球装备、球衣、队徽、照片、横幅、海报甚至体育场馆的墙皮等等,这些展品都说明了设计如何塑造了世界上最受欢迎的运动。

 

The exhibition aims to set the record straight, unpicking the role designers and architects have played since the emergence of professionalism in football in the 1880s.

本次展览旨在澄清自19世纪80年代职业化足球出现以来,设计师和建筑师所扮演的角色。






2.获胜的关键

“In 1954, West Germany were playing in the FIFA World Cup final against Hungary, undisputedly the best team at that time. They were winning and then, famously, it started raining very hard,” said Watson.

“1954年,西德队在国际足联世界杯决赛中对阵匈牙利队,匈牙利队是那一年无可争议的最佳球队。当时,匈牙利队赢了半场比赛后开始下起大雨。”沃森说。 


At halftime, Adi Dassler, West Germany’s official footwear supplier, unscrewed the cleats on the players’ boots and replaced them with longer ones that offered better grip on the soggy pitch. West Germany went on to win the final, an unexpected victory dubbed the “Miracle of Bern,” a reference to the Swiss city that hosted the match. “At that moment, it really sunk into everyone’s mind that these pieces of performance equipment played a really important role in giving teams a competitive advantage,” said Watson.

中场休息时,西德官方球鞋供应商阿迪·达斯勒(阿迪达斯的创始人)用更长的防滑钉换掉了原本的防滑钉,这样球鞋可以更好地抓住潮湿的场地。西德队最终赢得了决赛,这一意外的胜利被称为“伯尔尼奇迹”(伯尼尔是举办这场比赛的城市)。沃森说:“那一刻,每个人都意识到,这些比赛装备为球队获得竞争优势发挥了非常重要的作用。”


迷人的芬芳


3.丰富多彩的藏品


There are several iconic jerseys on display at the exhibition, perhaps most notably the one worn by Brazilian legend Pelé when he made his World Cup debut in 1958 at the age of 17. Another prominent display focuses on famous number 10s, with jerseys belonging to legendary wearers of the magic number, such as Michelle Akers, who led the US women’s soccer team to two World Cup wins and an Olympic gold medal in the 1990s.

展览中展出了几件标志性的球衣,其中最引人注目的应该是巴西的传奇人物佩莱在1958年首次参加世界杯时穿的球衣,那时他只有17岁。另一件引人注目的展品是著名的10号球衣,这些球衣属于穿着这个魔力数字的传奇人物,例如米歇尔阿克斯,她在20世纪90年代带领美国女足赢得了两次世界杯冠军和一枚奥运会金牌。



Two of the largest objects in the collection come from stadiums: a slice of the iconic facade of the Allianz Arena in Munich, Germany, whose exterior is the largest membrane shell in the world, and an early turnstile, an object that represents the coming of age of football — the monetization that turned fans from supporters into customers.

展览中最大的两件展品来自体育场:一小片德国慕尼黑安联球场标志性的外墙,其外墙是世界上最大的膜壳;还有一个早期的旋转门,代表了足球时代的到来——将球迷从支持者变成顾客的货币化。



In the final section, the exhibition showcases the work of football charities like Goal Click, which sends disposable cameras to sporting communities around the world  and asks them to document their experiences. “It’s a way of shining light on different kinds of people who are using football as a means to express themselves,” said Watson.

展览的最后一部分展示了像Goal Click这样的足球慈善机构的工作,该机构向世界各地的体育界人士赠予一次性相机,并且要求他们记录自己的经历。沃森说:"这是一种照亮不同类型人的方式,他们把足球作为一种表达自己的方式。"



END


重难点词汇


1.showcases: 陈列箱;(试片)影戏院;〈美俚〉应接室

例句: For all the criticism about Yahoo! 's failure to innovate, its finance site showcasesthe best of what the company has to offer.


2.legendary: 非常著名的;享有盛名的;传奇的;传说的

例句: "I thought we should try to be back in time for lunch at Galatoire's, " he said,referring to the legendary New Orleans restaurant.


原文链接:

https://edition.cnn.com/style/article/design-museum-football/index.html


编译 | 马文静 肖圣育 曼尔飞娜.肉孜

排版 | 曼尔飞娜.肉孜


【声明】内容源于网络
0
0
QuriositySISU
编译全球年轻新风尚 滋养你的优质好奇心SISU国际新闻编译实践项目平台
内容 0
粉丝 0
QuriositySISU 编译全球年轻新风尚 滋养你的优质好奇心SISU国际新闻编译实践项目平台
总阅读0
粉丝0
内容0