卡塔尔世界杯总决赛上,梅西(Lionel Messi)带领阿根廷队战胜卫冕冠军法国队,成为世界杯冠军。梅西身着阿根廷球衣,带着卡塔尔国王为其披上的黑色阿拉伯「比什特」走上领奖台,随后亲吻世界杯,走向队友,队友将他背在身上,梅西将金色的奖杯高高举起,现场的阿根廷队员和球迷簇拥在一起为冠军欢呼祝贺。这是35岁的梅西第五次,也可能是最后一次参加世界杯比赛,终于如愿捧得大力神杯。全世界都在尝试回顾球赛落下帷幕前发生的一切,这是一场结局如同好莱坞电影般「有史以来最好的」,「令人难以置信的」世界杯决赛。
全文字数:1858字 / 阅读时间:6分钟
摄:David Ramos / FIFA_FIFA via Getty Image
Aurélien Tchouaméni pulled his effort wide before Gonzalo Montiel secured Argentina’s third World Cup title and a first since 1986.Telemundo’s commentator Andrés Cantor simply repeated: “Argentina es campeón del mundo” – Argentina is world champion – as he called the winning moment, hugging his co-commentator Claudio Borghi and his voice cracking with emotion.
当阿根廷队员蒙蒂尔(Gonzalo Montiel)为队伍锁定胜局,夺得该队自1986年来首座世界杯奖杯时,美国西语电视台Telemondo的解说员在解说现场欢呼「Argentina es campeón del mundo」(阿根廷是世界冠军),并与另一位解说搭档Claudio Borghi紧紧拥抱在一起,声音因激动变得嘶哑。
Photos showed the streets of Buenos Aires awash with blue and white as people poured out to celebrate.
阿根廷首都布宜诺斯艾利斯的现场照片显示,首都的街道上到处都是阿根廷国旗的蓝白色装饰,人们涌上街头互相拥抱庆祝。
Argentina’s President Alberto Fernández tweeted: “Thanks to the players and coaching team. They are the example that we should not give up. That we have great people and a great future.”
Even Brazil, La Albiceleste’s great rival, sent congratulations.
“Happy with the victory of the Argentine neighbours. Great game from Messi, who deserved this a lot, and Di Maria. Congratulations to the players, the Argentina coaching staff and my friend @alferdez,” Brazil’s President Lula da Silva tweeted alongside an emoji of the Argentinian flag.
阿根廷总统费尔南德斯(Alberto Fernández)在推特上写道:「感谢所有的球员和教练团队,他们是我们永远的榜样,我们拥有优秀的人民和美好的未来。」
作为阿根廷队一直以来的劲敌,巴西也发来了祝贺。
巴西总统卢拉(Lula da Silva)在推特上发布了一段带有阿根廷国旗emoji的祝贺词,并提及阿根廷总统费尔南德斯:「祝贺我们的邻国阿根廷取得这场胜利,梅西和迪马利亚踢的非常好,他们当之无愧,祝贺阿根廷的球员和教练组,以及我的朋友费尔南德斯。」
“We’re breathless up here. It was just an unbelievable final. It was a pleasure to be here. I’ve never seen anything like it and I don’t think I’ll ever see anything like it again. It was staggering,” former England international Alan Shearer said on the BBC. “Best World Cup Final ever,” Usain Bolt tweeted alongside pictures of himself in an Argentina jersey at Lusail Stadium.
前英格兰国脚阿兰•希勒(Alan Shearer)在BBC的节目上说:「我们坐在这儿几乎喘不过气,这是一场令人难以置信的决赛,我之前从没有看过——以后也很难看见这样的比赛,非常高兴能来到这里,这一切都令人震撼。」牙买加前男子短跑运动员博尔特(Usain Bolt)也在推特发布了一张自己在卡塔尔卢赛尔体育场(Lusail Stadium)穿着阿根廷队球衣的照片,配文称:「这是有史以来最好的世界杯决赛。」
Credit: @usainbolt
Musicians around the globe are celebrating Argentina’s exhilarating win over France at the 2022 World Cup final in Qatar. Artists like Ricky Martin, Kid Cudi, Daddy Yankee, Niall Horan and many more took to social media on Sunday (Dec. 18) to express their excitement over the thrilling match at Lusail Stadium, during which Argentina beat France in penalty kicks. “God. This was crazy!! Congratulations!!” Martin, wearing a blue and white Argentina jersey, captioned a video on Instagram of himself celebrating the win.
世界各地的音乐家甚至篮球球星亦发文祝贺,瑞奇·马丁 ( Ricky Martin )、杰·古迪 ( Kid Cudi )、洋基老爹 ( Daddy Yankee )、奈尔·霍兰 ( Niall Horan ) 等艺术家在他们的社交媒体发文祝贺阿根廷,马丁在Instagram上po出一段自己身穿阿根廷球衣的祝贺影片,配文称:「上帝,这太疯狂了,恭喜你们。」NBA球星勒布朗·詹姆斯(Lebron James)则先后发推赞扬法国队球员姆巴佩(Kylian Mbappé)和梅西的表现。
Former England striker Michael Owen tweeted: “Congratulations Argentina. Incredible game. Surely the best ever final? Messi puts the top hat on an unbelievable career but spare a thought Mbappe, a hat trick in a World Cup final yet goes home empty handed.”
作为阿根廷队的决赛对手,卫冕冠军法国队虽在点球大战中最终失利, 但在加时前上演的极限逆转也足以使观众们屏息。前英格兰前锋迈克尔·欧文(Michael owen)在推特上写道:「恭喜阿根廷队,一场不可思议的比赛,简直是有史以来最好的决赛。梅西圆满地拿到了职业生涯的最高奖励,但我们同时也别忘记姆巴佩——这场决赛他一个人上演了帽子戏法(单场比赛一人进三球),最后却空手而归。」
摄:Natacha Pisarenko/AP Photo/達志影像
French President Emmanuel Macron, who had travelled to Qatar for the final, tweeted: “Les Bleus made us dream.” He appeared on the pitch afterwards and comforted Mbappé as the 23-year-old stared blankly into the night.
France’s Prime Minister Élisabeth Borne also tweeted, saying: “Thank you Les Bleus! We have trembled with you all, just until the end. Thank you for this journey, thank you for making us dream, thank you for this exceptional game.”
现场照片显示,前往卡塔尔观赛的法国总统马克龙(Emmanuel Macron)在比赛结束后,出现在球场上安慰姆巴佩,姆巴佩的面容似乎有些茫然。尽管未能卫冕成功,但马克龙发推表示:「法国队让我们梦想成真。」法国总理伊利沙白·博恩(Élisabeth Borne)亦发推表示:「感谢法国队!我们和你们所有人一起颤抖激动直到最后,感谢你们的努力,让我们梦想成真,感谢你们在这场比赛中精彩的表现。」
Nearly 3,000 police and gendarmes were out on patrol in the capital, mainly around the Champs-Elysées, along with nearly 12,000 more across the country, as authorities prepared for they knew not what after France’s second successive World Cup final.
An estimated 600,000 people descended on the Champs-Elysées after France’s victory over Croatia in July 2018, and before this year’s final police predicted that even if France lost, up to 300,000 could be expected.
据卫报报道,决赛结束当晚,法国巴黎的香榭丽舍大街附近部署了众多警察与宪兵以维持秩序,法国境内其他各地也部署了增量警力巡逻,警方预估将有30万人以上涌入香榭丽舍大街,尽管在卫报的采访中有法国民众表示「你不能嫉妒梅西」「我们依然该感到自豪,这是有史以来最好的决赛」,但对于众多法国民众和法国队粉丝而言,这仍然是「令人心碎的一晚」。
原文链接:
https://www.theguardian.com/world/2022/dec/18/cant-begrudge-messi-parisians-react-france-lose-world-cup-final
https://www.cnn.com/2022/12/18/football/france-argentina-world-cup-2022-reaction-spt-intl/index.html
https://www.billboard.com/music/music-news/2022-fifa-world-cup-argentina-wins-france-musician-reactions-1235188964/
编译 | 高语阳
排版 | 高语阳

