大数跨境

女性命丧“死亡公路” 墨西哥政府难平众怒

女性命丧“死亡公路” 墨西哥政府难平众怒 QuriositySISU
2022-05-10
2
导读:一名18岁女孩失踪13天后被发现死于性侵,而这只是墨西哥女性在日常生活中面临巨大安全问题的冰山一角。



本文共1863字,阅读需约6分钟


当地时间4月8日晚,18岁的墨西哥女孩德巴妮·艾斯克瓦尔(Debanhi Escobar)独自搭乘出租车回家,但她在中途下了车,女孩自此失踪13天。4月21日,她的尸体在一家汽车旅馆的地下水箱中被发现。


01  失踪13天



据了解,德巴妮当天和两个朋友参加派对时发生口角,决定自己提前离开。朋友叫来一位相熟的出租车司机送她回家。可她在半路下了车,司机拍下了女孩独自站在路边的照片,发给她的朋友后便甩锅离开。此后,德巴妮了无音讯。出租车司机也因此成为最大嫌疑人。


The autopsy report that went public showed she sustained at least one blow to the head and that there was no water inside her lungs, suggesting she was killed in a different spot and then thrown into the tank. New evidence also confirmed Escobar was sexually assaulted.

尸检报告显示,德巴妮的头部至少遭受了一次打击,肺部没有积水,这表明她是在另一个地方被杀,然后被扔进了水箱。新的证据也证实她遭到了性侵犯


德巴妮·艾斯克瓦尔的父亲马里奥·艾斯克瓦尔(Mario Escobar)称自己看过了高速公路上的监控录像,他指控出租车司机胡安·大卫·奎利亚尔(Juan David Cuellar)性侵了自己的女儿,


“Cuellar reached out to grab my daughter’s breasts and she couldn’t take the assault … but the Attorney’s General Office said there is nothing to prosecute,” Escobar told local press. After Escobar’s body was found, Cuellar was arrested but then released by the authorities.

德巴妮的父亲对当地媒体说:“奎利亚尔伸手去抓我女儿的胸部,她无法忍受这种侵犯……但总检察长办公室说这没有什么可以起诉的。”德巴妮的尸体被发现后,奎利亚尔被逮捕,但随后便因证据不足被当局释放。



02  死亡公路


德巴妮失踪的那条高速公路,从墨西哥东北部的蒙特雷通往新拉雷多,是美墨边境重要的货运道路,也因为毒枭帮派和军方间的混战,被称为“死亡公路”


Nuevo Laredo, which lies at the end of the “highway of death”, is one of the most violent places in Mexico, and a constant battle ground for drug cartels fighting for control of the border for smuggling drugs into the U.S.

新拉雷多位于“死亡公路”的尽头,是墨西哥最暴力的地方之一,也是贩毒集团争夺边境控制权、向美国走私毒品的长期战场。


“In only two months, Sabinas Hidalgo became the municipality number six in Mexico for the number of missing girls,”  Claudia Muñiz from FUNDENL, a non-profit that works with the families of missing people, told VICE World News. Sabinas Hidalgo lies at a midpoint between Monterrey and Nuevo Laredo on highway 85.

萨比纳斯·伊达尔戈镇位于蒙特雷和新拉雷多之间的85号公路的中点。FUNDENL(一个与失踪人口家庭合作的非营利组织)的克劳迪娅·穆尼斯告诉记者:“仅仅两个月的时间里,该镇已经成为墨西哥失踪女孩人数最多的地方。”


What lies behind this dark trend remains unknown. Authorities have said nothing about their investigations, and almost no one has been arrested for the disappearances. Activists believe sex trafficking could be a possibility.

这种黑暗趋势背后的原因尚不明确。当局对他们的调查只字未提,几乎没有人因失踪案而被捕。相关人士认为这其中可能存在性交易


03 政府的策略?受害者有罪论?



Escobar’s driver Juan David Cuellar told Mexican television that he “only tried to help” but she “was drunk or something.” A few hours after Cuellar’s interview was aired, Ivonne and Sarahi, two other girls who were with her the night she disappeared, said during the interview that Escobar was “was acting crazy and she even attacked us.”

出租车司机奎利亚尔告诉墨西哥电视台,那晚他“只是想帮忙”,但她“喝醉了还是怎么了”。奎利亚尔的采访播出几小时后,伊冯和萨拉希——失踪当晚和她在一起的另外两个女孩——在当地电视采访中说,德巴妮“表现得很疯狂,她甚至打了我们。”


Claudia Muñiz called it an “orchestrated shame campaign” that is an attempt to reduce public sympathy for Escobar. 

克劳迪娅·穆尼斯称这是一场“精心策划的羞辱运动”,试图减少公众对德巴妮的同情。


 

输入标题


输入标题


This is a strategy orchestrated by the government to change public opinion around Debanhi’s case.These interviews are set up by the government. They want to make us think that women go missing because they were high or drunk.

这是政府精心计划的策略,目的是改变公众对此案件的看法。这些采访是由政府设计的。他们想让我们认为女性失踪是因为她们嗑药或喝醉了。



President Andrés Manuel López Obrador has downplayed her murder, and when her body was discovered said that women shouldn’t worry because such cases “happen everywhere”.

墨西哥总统对这场谋杀也轻描淡写,当德巴妮的尸体被发现时,他说女性们不应该担心,因为这样的案件“到处都是”。




04  "Mexico is a mass grave"


Hundreds of women marched through downtown Mexico City and its suburbs on Sunday to protest the horrifying death.The demonstrators, mainly women, carried signs reading "No to Harassment" and "Mexico is a mass grave."

4月24日,数百名女性在墨西哥市中心和郊区游行,抗议这起骇人听闻的死亡案件。主要为女性的示威者们举着标语牌,上面写着“禁止骚扰”“墨西哥是个万人坑”。

 


Her kidnapping and murder is the tip of an iceberg, and the latest in a wave of women’s disappearances sweeping the state, according to protesters. In Mexico, seven women go missing every day. There are more than 95,000 people on the country’s missing persons register.

抗议者称,德巴妮的绑架和谋杀只是墨西哥妇女在日常生活中面临的巨大安全问题的冰山一角,也是席卷全州女性失踪浪潮中的最新一起。在墨西哥,平均每天有7名女性失踪。该国登记在册的失踪人口有95,000多人。


目前,真正的凶手还在调查中。除了德巴妮心碎的父母为女儿举行祈祷仪式之外,一些“死亡公路”附近的母亲也纷纷前来支持。德巴妮的父亲含泪对记者说,女儿是法学院的新生,3月8日才刚参加完妇女节活动。她聪明独立又勇敢,最后却死于性侵者和“死亡公路”的罪恶。



重点词汇

autopsy:n.尸体解剖;验尸

The autopsy showed Torrington was an ill man when he died.

尸体解剖表明托林通死的时候正患病。


prosecute: v.起诉;控告;检举;担任控方律师

Fraud is often a difficult crime to prosecute, and for which to obtain punitive sentences.

诈骗通常是一项难以起诉的罪行,诈骗犯也很难得到严厉的审判。


orchestrated: v.精心安排;编配(或创作)管弦乐曲;策划;密谋

When he came into office, he was hopeful that he could orchestrate a peace treaty before the end of his first term.

自他上任以来,就满怀希望地认为自己可以在第一个任期结束前促成和平协议。


原文链接:

https://www.cbsnews.com/news/debanhi-escobar-killing-mexico-protest/

https://www.vice.com/en/article/v7dayb/debanhis-death-killed-our-hope-fear-over-missing-women

https://www.vice.com/en/article/xgdjpk/a-shame-campaign-is-trying-to-blame-debanhi-escobar-for-her-own-death

https://www.vice.com/en/article/y3v7vw/mexico-debanhi-escobar-found-dead-presidents-comments

https://www.vice.com/en/article/wxd3xq/debanhi-escobar-murdered

https://www.vice.com/en/article/epxwkm/mexico-nuevo-leon-missing-women



编译 | 马文静

排版 | 马文静



【声明】内容源于网络
0
0
QuriositySISU
编译全球年轻新风尚 滋养你的优质好奇心SISU国际新闻编译实践项目平台
内容 1081
粉丝 0
QuriositySISU 编译全球年轻新风尚 滋养你的优质好奇心SISU国际新闻编译实践项目平台
总阅读203
粉丝0
内容1.1k