大数跨境

不给钱就剧透!好莱坞万名编剧发起大罢工

不给钱就剧透!好莱坞万名编剧发起大罢工 QuriositySISU
2023-05-24
2
导读:《怪奇物语》停止制作,《周六夜现场》停播......15年后美国编剧再次停笔抗议,不仅因为流媒体,还因为ChatGPT?

图源:Reason Magazine/Illustration: Lex Villena


全文2925字 阅读约需9分钟



  “剧透警告:演员的台词可是我们写的”

  “Spoiler Alert: we write the lines that the actors say”

  “付钱,不然我们就剧透《继承之战》”

  “Pay your writers or 

we’ll spoil Succession”


5月2日起,好莱坞的编剧们开始正式罢工,电影和电视行业面临着巨大的损失风险。此前美国编剧工会(WGA)和电影电视制片人联盟(AMPTP)未能在5月1日前就新的最低谈判协议(MBA)达成一致,导致编剧们在2007年罢工之后,再次揭竿而起。

 

The writers strike has officially begun. The Writers Guild of America (WGA) and the Alliance of Motion Picture and Television Producers (AMPTP) failed to reach a deal on a new minimum bargaining agreement (MBA) by the deadline of May 1, leading for the guild to call its first strike since 2008. Writers are hitting the picket lines beginning Tuesday, and Hollywood is bracing for what could be a massive disruption to the film and TV industry.

 

4月17日,WGA内部以压倒性票数通过了罢工授权决议,这意味着工会11,500名电视和电影编剧已达成共识。罢工授权的赞成票占比高达97.78%,无论从一致性还是成员参与度来说都是史无前例的。这种高度团结为后续谈判加码不少,同时也证明了:这一次,编剧们是认真的(they mean business)

 

编剧们希望提高他们在流媒体时代的收入和保障。他们认为,流媒体平台不仅降低了他们的作品价值,还延长了他们的无偿工作时间。而代表制片公司的AMPTP反驳说,工会提出的要求是过分、和不合时宜,因为现在流媒体平台正面临收益压力,而不是像过去那样只关注用户数量。


Writers say they want a living wage as streaming devalues their work even as it demands more of their time. Studios say the guild is asking too much at the wrong time — streaming has to focus on revenue when it used to value subscriber counts.


随着罢工进入第二周,一些有名的编剧也加入了进来。


编剧们要求提高薪酬,以抵消通货膨胀、内容成本,和公司盈利的影响。流媒体热潮导致了内容过剩,但编剧们觉得自己不得不多劳少得。WGA表示,在过去的十年里,编剧的平均周薪下降了为23%。电视剧集数减少,但编剧的工作时间却不断增加。按集付费的编剧收入也降低了,有时甚至低于最低标准。

 

许多编剧的长期收入来源需要依靠作品重播和翻拍所获得费用,也叫“剩余收入(residuals)”,但因为流媒体只给固定的酬金,这些收入在蒸发减少。对于像真人秀、综艺、深夜档和脱口秀这种为流媒体制作的节目,剩余费时有时无,甚至几乎没有。电影方面,由于流媒体紧握播放资源不放,网剧在平台之间交易也不会产生剩余收入。广播联合组织(syndication)、有线电视或DVD根本没有出路。

广播联合组织(syndication):在不通过广播网络的情况下,将电视节目和广播节目的播出权出租给多个电视台和广播电视台的做法。

 

WGA还想要制止“迷你编剧室(mini-room)”的做法。在“迷你编剧室”里,只有一个编剧小团队为一整季节目构思出完整的故事,而不像传统做法去雇佣一个完整大型的编剧团队。这种形式的本意是让一个独立的编剧和制片人孵化出一个完整的节目,但实际上对编剧来说,这意味着拿更少的钱干更多的活。



上一次好莱坞编剧罢工发生在2007年。当时编剧们的诉求也是增加报酬,这次又增加了对人工智能的抗议。WGA认为制片公司可能会将AI视为他们梦寐以求的编剧劳动力,但是AI写的剧本通常只是拼凑活生生的编剧写出的剧本,但生成的作品却没有得到授权或支付版权费。协会正在争取编剧的权益不被AI侵害。但是,AMPTP拒绝了关于AI的要求,以“将举办年度会议讨论科技进步问题”含糊了过去。

 

根据WGA的提案表格,工会希望每年全体工会编剧的总薪资能达到4.29亿美元,但AMPTP只愿意支付8600万

 

AMPTP表示他们可以整改流媒体平台的薪酬分配,但也希望每个制片工作室保持尽可能少的编剧。除此之外,AMPTP几乎全部否决了工会的其他诉求,甚至对工会的某些提案他们都懒得回应,直接表示“拒绝提议。拒绝提出对应方案。(Rejected our proposal. Refused to make a counter.)”。


这次编剧罢工颇有破釜沉舟的决绝——编剧罢工意味着好莱坞大多数职业编剧在WGA和AMPTP达成协议前将停止工作。根据罢工规则,在WGA投票结束罢工之前,工会成员禁止为任何电视节目或电影写新的剧本。对于大多数编剧来说,这也意味着在罢工期间放弃收入。

 

作为应对,好莱坞不少制片人几个月前已经开始囤积剧本。电影制片厂为已有项目开绿灯(greenlight),抓紧开始推进制作,但新业务线的投稿减少了,市场也放缓了。而此事仍未出现明显的改善迹象。


In the last few months, producers began stockpiling scripts. Studios greenlit projects and raced to begin production while pitches for other new business dwindled and the market slowed. Not great signs that things are going to improve any time soon.


Greenlight:在电影和电视行业中,greenlight是指给予一个项目继续进行的许可。它具体指的是正式批准其制作资金并承诺这笔资金,从而允许该项目从开发阶段进入前期制作和主要摄影阶段。


2023年5月10日,一支乐队在纽约HBO和亚马逊办公室外的抗议队伍旁演奏。(来源:盖蒂图片社)




像以往一样,特别依赖编剧的深夜脱口秀节目几乎立刻停摆,深夜谈话节目几乎将马上停更。多档多档深夜脱口秀已经停止播出,包括《吉米·法伦今夜秀》(The Tonight Show with Jimmy Fallon)、《史蒂芬·科拜尔深夜秀》(The Late Show with Stephen Colbert)、《吉米鸡毛秀》(Jimmy Kimmel Live!)、《周六夜现场》(Saturday Night Live)等。但深夜节目主持人仍需要向罢工的工作人员支付工资。


Late night hosts are still expected to pay their non-striking staffs while dark this time around.



一些还在编写剧本或正在拍摄中的电视剧和电影也可能会受到影响,艾美奖宠儿《小学风云》(Abbott Elementary)在罢工当天就已经停摆,还有比如《怪奇物语》第五季(Stranger Things)、《好兆头2》(Good Omens 2)、《权力的游戏:龙之家族》(Game of Thrones: House of the Dragon)、《新刀锋战士》(Blade)、《星际迷航:奇点》(Star Trek: Strange New Worlds)等剧集都受到了影响。今年的MTV电视大奖也没有主持人,没有现场颁奖礼。



在国外的几个主要流媒体平台Hulu、Peacock或Paramount+等流媒体上播出的广播或电视内容都会受到播出推迟的影响,可能也会影响流媒体的用户增长和利润。然而,许多流媒体,特别是Netflix,因为已经提前几个月就计划好了节目单,估计还能坚持更长时间。


2007年,在流媒体一词流行开来之前,美国编剧工会就为“新媒体”上的内容生产争取了合理分成。当时,Netflix还只是一家刚刚推出流媒体的DVD公司,但网络上流通的内容也足以提醒作家们应当采取维权行动了。


Back in 2007, the WGA fought for regulated payment over content moving to “new media”, i.e. streaming before anyone knew to call it streaming.

 

这场罢工时长百余天,直到2008年2月才告一段落,在此期间脱口秀和其他综艺节目都被迫停更。


当时脱口秀主持人柯南·奥布莱恩(Conan O'Brian)实在没事干,在办公室里和同事搞摇滚,甚至为了水时长,在镜头面前挑战把自己的结婚戒指在桌子上转41秒。


杉矶时报》2008年的一份报告估计,在不考虑对全国其他行业的所有连锁反应以及对个别工作人员影响的情况下,这次罢工造成了21亿美元的损失


制片公司现在的压力可能比16年前要小,因为2007年流媒体还处于起步阶段,观看选择也更加有限。而如今点播内容层出不穷,意味着大家不会因为不断观看重播而疲惫。


It’s possible that they may feel less pressure, initially: 16 years ago, streaming was in its infancy and viewing options were much more limited. The constant feed of on-demand content means no one faces the same kind of rerun exhaustion.

 

归根结底,最大的症结是推动用户订阅和留住用户的电视节目和电影缺失了。所有流媒体都在考虑收入问题,而现实是通过资源密集型平台赚钱比之前更难。


That said, there’s still the problem of no TV shows and movies, which drive subscribers and retention. All streamers are reckoning with revenue and the reality that making money with these resource-intensive platforms is more challenging than it initially appeared.

 

“罢工总是有原因的,”参演过《亚特兰大》的美国演员布莱恩·泰利·亨利在Met Gala入口接受采访的时候说。“我希望他们能获得应有的权益,也希望人们理解并响应他们的要求。”


“People strike for a reason,” actor Brian Tyree Henry said as he made his way inside the Metropolitan Museum of Art on Fifth Avenue for the gala. “I hope they get what they deserve, and I hope that people listen to them.”

 

争取权益仍然困难重重,也许现在不是编剧们争取更高报酬的理想时机,但以往的惨痛教训是:理想时机可能永远不会到来。


So maybe now is not the ideal time to be fighting for money, but as the guild has learned through painful experience: It never is.


重点词汇:

infancy

n. 幼年,婴儿期;初期,摇篮期

Computing science was still in its infancy. 

计算机科学仍然处于初期阶段。



原文链接:

https://www.indiewire.com/news/business/writers-strike-2023-explained-1234831299/

https://www.vox.com/culture/23696617/writers-strike-wga-2023-explained-residuals-streaming-ai

https://variety.com/2023/tv/news/tv-shows-movies-affected-wga-writers-strike-2023-1235601094/

https://www.gq.com/story/writers-strike-2023-wga-explained

https://www.theguardian.com/media/2023/may/01/hollywood-writers-studios-hold-talks-strike-deadline-looms

https://www.vox.com/culture/23696617/writers-strike-wga-2023-explained-residuals-streaming-ai

https://www.washingtonpost.com/nation/2023/05/02/wga-strike-2023-writers-guild-america/

https://www.wga.org/uploadedfiles/members/member_info/contract-2023/WGA_proposals.pdf

https://www.youtube.com/watch?v=Jm9OaKizGxI

https://www.youtube.com/watch?v=DpSEOt91mRI


编译 | 黄培莹 夏遒扬 张馨予 张羽

排版 | 夏遒扬


👇点击关注 共同成长

【声明】内容源于网络
0
0
QuriositySISU
编译全球年轻新风尚 滋养你的优质好奇心SISU国际新闻编译实践项目平台
内容 1081
粉丝 0
QuriositySISU 编译全球年轻新风尚 滋养你的优质好奇心SISU国际新闻编译实践项目平台
总阅读203
粉丝0
内容1.1k