“TERROR” SWIFT IN HALLOWEEN
全文字数:1711字 / 阅读时间:6分钟
“The old Taylors are DEAD!”
万圣节将至,美国威斯康星州的一位“霉粉”*母亲把十个万圣节骷髅打扮成了歌手“霉霉”——泰勒·斯威夫特(Taylor Swift)在不同时期的巡回演唱会形象,在她的社区乃至TikTok上都引起了轰动。
译注:Swiftie,即“霉粉”,泰勒·斯威夫特粉丝的称呼。
It's made up of hundreds of lights, three ghosts, and ten skeletons - Each skeleton is dressed as a different "era" of the singer’s career. The skeletons were propped up with fishing line and a friend added lights that blink to the beat of various Swift songs.
该作品整体由数百个灯具、三个幽灵和十个骷髅组成,而每个骷髅都扮演着霉霉歌手生涯中的不同时期。这位“霉粉”用钓鱼线将骷髅支撑起来,一位朋友还为作品加上了许多灯具,使其可以随着霉霉不同歌曲的节奏闪烁。
The “Swiftie” – Katelyn McLaughlin - posted videos of the display, which she named the "ScarEras Tour," onto TikTok — where they’ve been viewed by millions of people and garnered thousands of comments of praise.
这位“霉粉”名叫凯特琳·麦克劳克林(Katelyn McLaughlin)。她在TikTok上发布了几段展示该作品的视频,并把作品命名为“伤疤时代巡演”。这些视频已经被数百万人观看,并获得了成千上万条赞扬的评论。
骷髅Taylor的诞生
麦克劳克林居住在太阳草原*。她表示,自己在六月份和朋友参加了一场霉霉的演唱会后受到了启发,决定制作这个作品。她收集了一些塑料骷髅,并且开始制作霉霉曾经穿过的流行服装。
译注:太阳草原(Sun Prairie),位于美国威斯康星州东南部的一个城市。
"I couldn’t stop thinking about how good of an idea it was, and I started obsessing watching the videos from the show to figure out which outfits were in the cases," McLaughlin, 36, told Fox News Digital, explaining that she placed the skeletons in frames to recreate one of the sets from the concert.
麦克劳克林告诉福克斯新闻数字部:"想出这个好点子后,我就无法自拔了。为了知道巡演舞台布景的展示柜里都有哪些服装*,我疯狂观看了她以前的演出视频。" 她解释说,她把塑料骷髅放进展示柜里,是为了再现演唱会中的某些场景。
译注:音乐会或演出中,艺人一些特别的服饰会被当成艺术品,这些服装通常在展示柜(display cases)或展示架上展示,以供观众欣赏。
“对我来说,设计这些骷髅上的服装除了表达对泰勒·斯威夫特的热爱,也能成为一种与众不同的发泄方式。”她表示。
麦克劳克林说,这部“巡演”作品离不开孩子和丈夫的帮助,是全家共同努力的结果。
She told WKOW news, "My husband built all of the frames and me and my kids painted them one day. In September, I started to collect some of the outfits. I was going around to the thrift shops and looking online, and I was looking at my own closet."
她告诉WKOW新闻:“我丈夫做了所有展示柜的框架,我和孩子们一天之内给它们上了漆。为了收集合适的服装,我从9月份开始逛旧货店、网购,甚至从衣橱里拿出自己的衣服来用。”
“Why can't YOU see?”
麦克劳克林说:“这场“巡演”吸引了很多人的注意,他们在这里驻足拍照。霉粉们最近会在演唱会上互赠友谊手链,所以我也亲手制作了类似的手链送给路人。”
麦克劳克林还表示,自己希望能见证霉霉本人对这部作品的反应如何,但也明白这位巨星非常忙碌,无暇抽身。
"I always joke that if she responded, I would lay down and pass away," McLaughlin said with a laugh. "It would be the most amazing thing if she reached out. If she saw it, I hope it made her smile."
“我总是开玩笑说,如果能得到她的回应,我简直死而无憾了。”麦克劳克林笑道,“如果她能接触到这部“巡演”作品,那我将震撼到无以复加。要是她看到了,希望这能博她一笑。”
其他“霉粉”的万圣节创意
无独有偶,不少其他“霉粉”也制作了霉霉主题的万圣节作品,展示自己独特的创想和对偶像的热爱。
在美国佐治亚州的纽南,布莱恩(Bryan Denn)和斯泰西·邓恩(Stacey Denn)夫妇一直希望把万圣节过得不落俗套——而这次,他们为霉霉这位流行巨星举办了一场盛大的“表演”,将Taylor Swift变成了“TERROR Swift”。
邓恩一家的万圣节展品上,装饰着一具打扮成霉霉形象的骷髅,旁边附以她的绯闻男友特拉维斯·凯尔斯(Travis Kelce)12英尺高(约合3.66米)的骷髅版形象。当播放霉霉的音乐时,霉霉的骷髅也会受到电子程序的驱动,随着音乐一起“歌唱”。
The nightmare dressed like a daydream uses 55 skeletons and features fans from the front row to the neighbor's yard, holding on to fake binoculars.
包含这两具骷髅在内,邓恩一家的前院总共摆放了55具骷髅,足以称之为一场“伪装成白日梦的噩梦*”。霉粉们从作品前一直排到邻家的院子,手里拿着假双筒望远镜,试图尽力一睹。
译注:Taylor Swift歌曲《Blank Space》中的经典歌词。
“孩子们每天都踩着滑板、骑着自行车过来,非要看看我们的万圣节好点子。”布莱恩称。
Romance between Taylor Swift and Travis Kelce inspired a couple to recreate it in their front yard. Denise Scaglione and her husband Bill, dressed up skeletons to look like the glamorous singer/songwriter and NFL star.
还有一对夫妇在听说霉霉和绯闻男友的浪漫关系后,灵思泉涌,在自家前院重现了这段恋情。丹尼斯·斯卡利昂(Denise Scaglione)和丈夫比尔(Bill)准备了两具骷髅,将其精心装扮成魅力四射的歌手、词曲作者——霉霉,以及橄榄球明星——绯闻男友凯尔斯的形象。
这对“爱侣”周围布满了假墓碑,碑上印有霉霉许多知名前男友的名字。附近的一块牌子上写有“泰勒·斯威夫特的男友墓地”。
The idea, Denise Scaglione, 54, said, was to poke a "little bit of fun" at the "cute couple."
54岁的丹尼斯表示,该作品是给这对“可爱的情侣”开的一点“玩笑”。
原文链接:
https://www.foxnews.com/lifestyle/moms-creepy-cool-taylor-swift-halloween-display-goes-viral-tiktok
https://kroc.com/wisconsin-womans-halloween-display-inspired-by-taylor-swift-goes-viral/
https://www.11alive.com/article/news/community/terror-swift-taylor-halloween-decorations-funny/85-98e94be7-ddb4-4155-9d19-aca19fdbffe9
https://www.insider.com/taylor-swift-travis-kelce-halloween-decoration-2023-10
编译|郝喜桓 沈岩松 玛迪娜
排版|郝喜桓
点击关注,携手成长👇

