全文字数:1284字 / 阅读时间:4分钟
11 月 9 日,经联合国投票表决,前任国际法院副院长基里尔·格沃尔吉安(Kirill Gevorgian) 连任失败,标志着俄罗斯78年来首次在联合国法院轮选中败落。
A Russian judge on Thursday lost his re-election bid for the UN’s top court, marking the first time in the legal body's 78-year history that a justice from Russia has not served on the bench.
基里尔·格沃尔吉安法官。图源俄罗斯外交部新闻处
国际法院由 15 名法官组成,每三年选出 5 名新法官,每位法官代表一个特定的区域国家集团。
基里尔·格沃尔吉安法官与接任他职位的罗马尼亚法官波格丹-卢西安·奥雷斯库(Bogdan-Lucian Aurescu)都提名自东欧地区。奥雷斯库在联大投票中获得 117 票,而格沃尔吉安法仅获得 77 票。
其余四名成功当选人分别来自墨西哥、美国、澳大利亚和南非,获得票数分别为 143、135、117和113 票。
译注:根据《国际法院规约》,候选人需在联合国大会及安全理事会获得绝对多数票才能当选。绝对多数指超过总票数的1/2。在此事件中,候选人若想当选,须在大会获得97票,在安理会获得8票。投票共进行6轮,其中联大投票1轮,安理会投票5轮。
六轮投票票数汇总。图源B站up主:小Q不是导盲犬
选举结果。图源X
本次俄罗斯的落选也侧面体现了俄国在经历俄乌冲突后的外交困境。
2022 年 3 月,俄罗斯主动对乌克兰发起战争的一个月后,国际法院曾下令俄罗斯 “立即暂停” 其军事行动。当时,克里姆林宫方面称,国际法院对此事不具有管辖权,因为基辅依据《灭绝种族公约》以要求国际法院对俄方军事行动的行为站不住脚。
A month after Moscow launched its invasion of Ukraine in February 2022, the ICJ ordered Russia to “immediately suspend” its military operation. But the Kremlin argues that the ICJ has no jurisdiction since Kyiv’s request for the court to intervene fell outside the 1948 Genocide Convention on which it based the case.
译注:俄方辩驳的理由主要有二:一、《灭绝种族罪公约》既不管辖国家间使用武力的行为,也不管辖国家间的互相承认问题,因此乌克兰的主张和请求不属于《公约》的范畴;二、俄方的军事行动的法律依据不是《灭绝种族罪公约》,而是《联合国宪章》第51条——关于在受到武装攻击时行使自卫权——和习惯国际法。
后据有关专家称,国际法院曾在 2019 年裁定其对俄乌之间的冲突事件具有管辖权,但距离其对该事件进行全面管理还需要数年时间。
而这并非安理会常任理事国首次缺席国际法院。
欧洲人权法院法官米科拉·赫纳托夫斯基指出,这是俄罗斯首次落选国际法院席位。也是继 2017 年,在“脱欧”事件中与欧盟关系微僵的英国在竞选中让位印度之后,安理会常任理事国第二次失去在国际法院的席位。
Hnatovskyi pointed out that with the election of Aurescu, "for the first time ever, there will be no Soviet/Russian judge" at the UN International Court of Justice in the Hague and the second time that a permanent member of the Security Council will not be represented at the International Court of Justice (the first was the UK in 2017).
近年来,国际局势动荡不安。在全球化背景下,俄乌冲突、巴以冲突的纷飞战火也对世界上的其他国家造成了不小的影响。安理会常任理事国接连在重要国际组织上的失利,一方面反映了国际社会对安理会无法很好维护国际安全秩序的不满;另一方面,也体现了在一大批新兴经济体和南方国家崛起的背景下,国际社会权力结构的变化。
重点词汇:
nominate v.
~ sb (for/as sth) to formally suggest that sb should be chosen for an important role, prize, position, etc. 提名;推荐
例:She has been nominated for the presidency. 她已经获得了董事长职位的提名。
suspend v.
To officially stop sth for a time; to prevent sth from being active, used, etc. for a time 暂停;中止;使暂停发挥作用(或使用等)
例:The constitution was suspended as the fighting grew worse. 鉴于战斗趋于激烈,宪法暂停实施。
jurisdiction n.
~ (over sb/sth)~ (of sb/sth) (to do sth)the authority that an official organization has to make legal decisions about sb/sth 司法权;审判权;管辖权
例:The British police have no jurisdiction over foreign bank accounts. 英国警方对外国银行的账户没有司法管辖权。
原文链接:
https://www.pravda.com.ua/eng/news/2023/11/9/7428085/
https://www.themoscowtimes.com/2023/11/10/in-first-russian-judge-loses-un-world-court-seat-a83065
https://news.un.org/en/story/2023/11/1143417
编译 | 曹梦月
排版 | 曹梦月
点击关注,携手成长👇

