年度词汇
word of the 2023
Cr.Merriam-Webster
韦氏出版公司(Merriam-Webster)是美国权威的辞书出版机构,旗下的《韦氏词典》网站会记录下使用者所查询的单词并统计次数,并生成实时排行榜,藉此来发布每年的年度词汇。2023 年也是该词典选择年度词汇的第 20 个年头。
全文字数:1430字 / 阅读时间:5分钟
2023年注定是不平凡的一年。这一年,人工智能技术崛起式发展,埃隆·马斯克将 Twitter 更名为 X ......在这深度伪造和后真相*风靡的时代背景下,《韦氏词典》将2023年的年度词汇选为“Authentic(真实的)”。
译注:后真相(post-truth)是牛津词典2016年度词汇,用来描绘“客观事实在形成舆论方面影响较小,而诉诸情感和个人信仰会产生更大影响”的情形。
韦氏词典对“authentic”一词的解释非常丰富。
Cr.Merriam-Webster
其中包括“不是虚假或模仿的:真实的,实际的”,例如正宗的伦敦口音;“符合个人的个性、精神或特征”;“值得接受或相信,因为它符合或基于事实”;“以与原始相同的方式制作或完成”,以及“符合原始以复制基本特征”。
Authentic cuisine. Authentic voice. Authentic self. Authenticity as artifice. Lookups for the word are routinely heavy on the dictionary company’s site but were boosted to new heights throughout the year, editor at large Peter Sokolowski told The Associated Press in an exclusive interview.
“正宗的美食,真实的声音,本真的自我,真正的策略。”韦氏词典特约编辑彼得·索科洛夫斯基在接受美联社独家采访时表示,韦氏词典网站的“Authentic”一词的查询量一直很高,在今年更是创下新记录。
彼得·索科洛夫斯基
Cr.Merriam-Webster
“We see in 2023 a kind of crisis of authenticity,” he said ahead of Monday’s announcement of this year’s word. “What we realize is that when we question authenticity, we value it even more."
在宣布今年年度词汇之前,索科洛夫斯基说:“2023年,一场有关真实性的危机空前,但我们也意识到,我们质疑真实性的同时,正是在珍视真实性。
Sokolowski and his team don’t delve into the reasons people head for dictionaries and websites in search of specific words. Rather, they chase the data on lookup spikes and world events that correlate. This time around, there was no particularly huge boost at any given time but a constancy to the increased interest in “authentic.”
索科洛夫斯基和团队并没有深入研究人们去字典或网站查找特定词汇的原因。相反,他们只追踪了高频查询词汇和相关世界事件的数据。今年,人们对“Authentic”一词的搜索量并没有在任何特定时间出现显著增长,而只是持续不断增加。
今年无疑是人工智能之年,也是 ChatGPT 开发商 OpenAI 遭遇领导层危机的时刻。马斯克本人在 2 月迪拜世界政府峰会上敦促公司负责人、政治家、部长和其他领导者经营自己的账号,在社交媒体上“真实发言”。
“Can we trust whether a student wrote this paper? Can we trust whether a politician made this statement? We don’t always trust what we see anymore,” Sokolowski said. “We sometimes don’t believe our own eyes or our own ears. We are now recognizing that authenticity is a performance itself.”
索科洛夫斯基说:“我们能确认学生是否亲自写的这篇论文吗?我们能相信政客是否发表了这一声明吗?相反,我们不再总是相信我们所看到的,甚至有时怀疑自己的眼睛或耳朵。如今我们认识到,真实性本身就是一种展演。“
索科洛夫斯基还是一位语言学家,除“Authentic”外,他和他的同事们有一系列备选的年度词汇,这些词汇也吸引了很大流量。其中包括“X”(7月份马斯克重新命名Twitter后搜索量激增),“EGOT”(2月份Viola Davis获得罕见的四重奖项状态并赢得格莱美奖后搜索量上升)和“Elemental”(是皮克斯新电影的标题,6月份搜索量急剧增加)。
The company’s data crunchers filter out evergreen words like “love” and “affect” vs. “effect” that are always high in lookups among the 500,000 words it defines online. This year, the wordsmiths also filtered out numerous five-letter words because Wordle and Quordle players clearly use the company’s site in search of them as they play the daily games, Sokolowski said.
索科洛夫斯基说,韦氏出版公司的数据分析师会过滤掉一些常用词,比如“love”“affect”“effect”,因为在该公司收录的50万个在线词汇中,用户们总是频繁搜索它们。今年,他们还过滤掉了许多五个字母的单词,因为填词游戏的玩家们会使用韦氏词典网站来寻找提示。这些方式能避免数据失真。
回顾2022年度词汇
2022 年韦氏年度词汇是“gaslighting”,即“煤气灯效应”。
该词是指对受害者施加的情感虐待和操控,让受害者逐渐丧失自尊,产生自我怀疑,无法逃脱。这是一种心理操控手段,受害者深受施害者操控,以至于怀疑自己的记忆、感知或理智。该词的概念最早起源于 1938 年的话剧《煤气灯》
-End-
重点词汇
delve
v. turn up, loosen, or remove earth
钻研;探究;挖
例:She had started to delve into her father's distant past.
原文链接:
https://apnews.com/article/merriam-webster-word-of-year-2023-a9fea610cb32ed913bc15533acab71cc
编译 | 曾奕翔
排版 | 曾奕翔
点击关注,携手成长👇

