大数跨境

继喝咖啡不给吸管之后,星巴克连杯子都省了?

继喝咖啡不给吸管之后,星巴克连杯子都省了? QuriositySISU
2023-11-30
1
导读:遍地都是的星巴克标志将销声匿迹?


全文字数:1609字  /  阅读时间5分钟


顾客宝芬妮·巴顿(Bethany Patton)走到星巴克的柜台前,把自己的粉色杯子放进一台洗碗机里。洗干净后,咖啡师拿起杯子,开始制作巴顿的咖啡——一杯星巴克双倍原萃浓缩加冰。


For bringing her own cup, Patton gets $1 off her drink.

她带了自己的杯子来装咖啡,可以少付1美元。


AP Photo/Ross D. Franklin

“Saving the environment is important and all, but I probably come here more in knowing that I’m going to get a dollar off,” says Patton.

巴顿表示:“保护环境的确很重要,但我主要是为了少花1美元。”


星巴克杯子如今无处不在,它传达出一种信息:我喝的是世界上最知名的咖啡品牌。


Now, the Starbucks disposable cup may be on its way to extinction thanks to an unlikely force: Starbucks itself.

现在,星巴克的一次性杯子正走向消亡,而这一现象的始作俑者更令人始料未及:星巴克本身。



到2030年,星巴克希望完全停用一次性杯子,因为这种杯子使公司的废弃物排放总量严重膨胀。


The stated reason is that it’s the right thing to do for the environment, and Starbucks has a history of lofty sustainability goals around various aspects of their global operations. Some have been met, such as new stores being certified for energy efficiency.

这是为了保护环境应有的做法,而星巴克在各方面业务都秉持着崇高的可持续发展目标。其中有些业务目标已经达成了,比如很多新开的店都通过了能效认证*


译注:能效认证,即为了降低能源消耗、减少对环境的影响,而对产品、设备或系统在使用过程中的能源利用效率进行评估和认证的过程。


AP Photo/Lindsey Wasson


Still, could eliminating the millions of paper and plastic cups used each year hurt Starbucks? After all, those cups, in the hands of customers, are advertising — a market penetration that makes Starbucks feel ubiquitous.

不过,没了每年的数百万个一次性杯子,会对星巴克的领头羊地位造成影响吗毕竟,顾客手中的杯子就是一种广告——这种渗透让星巴克无处不在。

 

对星巴克来说,要想赢下这场赌注,意味着要双线程作战:使用可重复使用的杯子,同时开发更方便回收、花费更少材料的一次性杯子。



在亚利桑那州立大学的门店里,如果顾客不带自己的杯子,门店就会提供一个可重复使用的、带有星巴克标志的塑料杯子。如果顾客在饮用完毕后把杯子带回门店,就可以少花1美元。


And if they don’t want to hold onto it? There are bins around campus, and the cups are washed by the university — part of a partnership with Starbucks — and returned to the store.

如果顾客不想一路上抓着杯子不放呢?大学已经同星巴克合作,在校园周围设置了特殊的垃圾箱,顾客扔在里面的杯子将由大学负责清洗,然后送回门店重复利用


AP Photo/Ross D. Franklin


Cups too damaged to be reused, along with disposable Starbucks cold drink cups, are sent to the university’s Circular Living Lab. “This obviously has some energy and production costs, but using recycled content is always going to be less energy intensive (and) emit less CO2 than using virgin plastics,” says Tyler Eglen, the lab’s project manager.

损坏得无法使用的杯子,会和一次性杯子一起被送到大学的循环生活实验室。该实验室的项目经理泰勒·安吉尔(Tyler Eglen)说:“这样做显然会耗费能源与生产成本,但使用回收材料总比使用原始塑料花费的能源更少,而且排放的二氧化碳更少。”


几年来,星巴克一直在增加一次性纸杯中可回收材料的含量。其计划到2025年,美国所有星巴克门店都将提供包含30%回收材料的杯子。


但回收的难点之一在于,虽然大城市有基本的回收基础设施,但许多社区几乎没有回收能力。


AP Photo/Lindsey Wasson


Another barrier: the lining inside the cup, crucial to keeping a hot liquid from quickly breaking down the paper. Made of polyethylene, a heat-resistant plastic, the liner is about 5% of the total cup but a significant piece of its overall carbon footprint. There is also the plastic lid.

另一个难点在于杯子的衬里。衬里能保护杯壁,不让它在接触热饮时快速融化。衬里由耐热塑料聚乙烯制成,只占整杯材料的5%,但却能产生相当大量的碳排放——别忘了还有一个盖子也是塑料的


正因如此,在过去的几年里,星巴克一直在测试不同种类的塑料。


Technicians examine different parts of the cup to see where less material may be used without weakening it. For example, could reducing the thickness where many people hold the cup, about halfway between the middle and lid, mean the drink spills on the customer?

技术人员反复实验,试图在保持杯子质量的情况下减少材料。例如,削减人们握杯处的杯子厚度,是否会导致杯子一捏就碎,让饮料洒在顾客身上?




————



————

Part 3 一美元和环保,星巴克和顾客的双赢


AP Photo/Ross D. Franklin


咖啡师瓦伦西亚·维拉纽瓦(Valencia Villanueva)指出,有越来越多的顾客开始注意到洗碗机,并有意携带自己的杯子。这让她相信未来将是可重复使用杯子的天下

 

“Nobody,” she says, “has complained and said they wanted a single-use cup.”

她说,“还没有人抱怨说他们想要一次性杯子。”


重点词汇

disposable

Designed to be thrown away after use, typically to reduce the need for washing or maintenance. 一次性的

例句:They used disposable tableware, so there was no need for washing.他们使用的是一次性餐具,这样就不需要清洗了。

ubiquitous

Present, appearing, or found everywhere. 无所不在的

例句:In today's modern society, smartphones have become ubiquitous, with people using them in almost every aspect of their daily lives.在现代社会,智能手机已经变得无处不在,几乎在人们的日常生活的各个方面都有所体现。

penetration

The act of entering or infiltrating. 渗透

例句:The enemy forces conducted a night-time penetration operation, successfully breaching our defense lines.敌方军队进行了夜间的渗透行动,成功穿透了我方防线。


原文链接:

https://apnews.com/article/starbucks-cup-disposable-sustainable-climate-5a3a5d7d4a66725f9747cbab23cb586d


编译 | 陈宇嘉

排版 | 陈宇嘉



点击关注,携手成长👇


【声明】内容源于网络
0
0
QuriositySISU
编译全球年轻新风尚 滋养你的优质好奇心SISU国际新闻编译实践项目平台
内容 1081
粉丝 0
QuriositySISU 编译全球年轻新风尚 滋养你的优质好奇心SISU国际新闻编译实践项目平台
总阅读203
粉丝0
内容1.1k