大数跨境

变性者再受争议,13万人能求来政治庇护吗?

变性者再受争议,13万人能求来政治庇护吗? QuriositySISU
2023-04-01
2
导读:近日,几家媒体对变性者的报道被指不实,同时13万人发起网络请愿书,呼吁加拿大为变性群体提供政治庇护。在分歧越发严重的情况下,对于非二元性别者,究竟什么态度和措施才是合适的?

近日,几家媒体对变性者的报道被指不实,同时13万人发起网络请愿书,呼吁加拿大为变性群体提供政治庇护。在分歧越发严重的情况下,对于非二元性别者,究竟什么态度和措施才是合适的?

本文2395字/阅读需约8分钟

两封抗议信——媒体对变性人群体存在不实报道?

几个月前,《泰晤士报》发表了几篇关于变性青年医疗保健的报道和评论,如《对于变性人改革的法律是地堡心态的结果(Transgender reform laws are result of bunker mentality)》。报道发出之后,同性恋者反诋毁联盟Glaad(Gay & Lesbian Alliance Against Defamation)发出了一封由100多个组织和公众人物签署的公开信,反对《泰晤士报》中所谓 "对变性人不合事实的、有偏见的报道"。

译注:地堡心态:一种受迫害者心态,如同处于被围攻的地堡之中,倾向于认为自己在被迫害


无独有偶,《纽约时报》也报道了变性人话题,《共和党推动反变性法案的浪潮日益高涨(G.O.P. State Lawmakers Push a Growing Wave of Anti-Transgender Bills)》。相关文章展现了“把 '任何易装癖或变性人的暴露、表演或展示 '定义为淫秽”的规定。此举也引发了一片反对之声。该报的数万名读者以及近千名撰稿人联名发表,谴责《纽约时报》对变性人、非二元性别者和实际性别与心理性别不符者的不实报道。

A controversy has erupted about and within The New York Times as it involves coverage of trans people.


前一段时间,《泰晤士报》还因发表为作家J.K.罗琳辩护的专栏文章而受到了更多指责,她曾因对变性人群体发表过争议性言论而引起众怒。

译注:J.K.罗琳在三月上旬发表了14岁女生不适合做变性手术的言论,认为这些青春期的孩子对自己认识模糊,并且再次重申了”变性者无法体会生育的神圣“的观点。

报道是否存在偏见?

变性者的利益被政治操控

美国共和党已经把攻击变性人作为赢得选举的重要战略,并引用了《泰晤士报》反变性人的报道,用来支持立法。美国各共和党州立法机构纷纷出台了数量空前的法案,旨在规范公立学校对变性青年的待遇,以及剥夺变性人寻求医疗服务的权利。

The Times’ increased coverage comes at a time when anti-trans attacks have become a major part of the GOP’s electoral strategy. Republican state legislators across the country are introducing an unprecedented number of bills designed to regulate treatment of trans youth in public schools and restrict healthcare that trans people can receive from doctors.

俄克拉荷马州的凯文-斯蒂特州长去年签署了一项法案,禁止变性女孩和妇女参加女子和女子运动队。一项新的法案将规定,为26岁以下的变性人提供过渡治疗是一项重罪。

报社的辩护

《泰晤士报》发言人丹妮尔·罗德斯·哈表示,他们最近也发表了很多篇维护变性人权利的文章。罗德斯·哈在一份声明中指出:“我们不接受任何人说我们的报道有偏见。”

 

与此同时,《纽约时报》的执行编辑乔·卡恩和评论编辑凯瑟琳·金斯伯里站在《泰晤士报》这边。他们在一份内部备忘录中写道,《泰晤士报》对变性人“报道重要且深刻,书写细腻且审慎"

In an internal memo, Joe Kahn, executive editor of the Times and opinion editor Kathleen Kingsbury defended the paper’s coverage of trans people as “important,deeply reported and sensitively written”. 

13万人求庇护——但愿加拿大是出路

签名数最多的网络请愿书

本月,在Instagram和Twitter等平台上,一篇网络请愿书被大家广泛转发。这项请愿活动已经有超过13.2万人签名,成为英国下议院网站上签名最多的请愿书。

On platforms like Instagram and Twitter, dozens of posts pointing to the digital petition have been shared this month. The viral petition has already been signed more than 132,000 times. It has more signatures than any other petition on the House of Commons’ website.

 

该请愿书要求加拿大政府接受来自美国和英国等国的变性人和非二元人的避难申请。

 

请愿书中写道:"世界对变性人和非二元性别人的恶意越来越大。许多地方限制或剥夺了他们用自己的身份生活的权利。

“The world is becoming increasingly hostile to transgender and nonbinary individuals,” reads the petition.

 

请愿书还提到了英国和美国的排跨性别者法案(后简称排跨法案),特别是英国的《公平法案》(Equity Act)。该法案规定,禁止变性人使用单一性别的服务设施,如流浪者收容所、厕所、监狱和更衣室。

 It goes on to mention trans-exclusionary legislation in the U.K. and U.S. The petition explicitly references the U.K.’s Equity Act, which says trans people can be barred from single-sex services such as housing shelters, toilets, prisons and changing rooms.

 

此外,请愿书指出,美国有十几个州 "已经颁布相关法律或正在考虑立法,取消性别肯定关照或将其定为犯罪"。

性别肯定关照:性别肯定关照是指整合了社会保障、法律维护和医疗护理的措施,从而帮助人们在他们的性别中感到乐观、健康和安心。

The appeal also notes that more than a dozen U.S. states “have enacted or are considering legislation eliminating or criminalizing gender-affirming care(GAC).”


此外,一些机构也在积极帮助变性者来面对跨性别恐惧现象(Transphobia)。这种“对不符合社会性别期望的个人产生情感上的厌恶的现象”,包括跨性别男性、跨性别女性、异装者或进行了性别重置手术的跨性别者。具体表现为对跨性别者的恐惧、无知、误解、厌恶、排斥、暴力和歧视攻击。


一些性少数群体保障机构正在尽己所能逆转现状。比如与安大略省各社区的医疗保健组织合作,为从事变性人工作的医疗保健团队提供培训课程。

请愿书本体

庇护所的大门仍难以推开

相比其他国家而言,在加拿大变性者能够得到较好待遇和保护;然而想要获得庇护资格并非易事——LGBTQ2群体需要克服多重困难才能成功申请。

However,in order to claim asylum in Canada, LGBTQ2 people must jump over several hurdles. One such challenge is proving “impact.”

 

首先,要提出有效的庇护申请,他们必须证明他们国家的反LGBTQ2或排跨法案对他们的日常生活有直接影响。例如,限制获得“性别肯定关照”的立法、禁止或限制变性人群体获取医疗服务等措施就属于此类“影响”。

To file a successful asylum claim, one must establish that the anti-LGBTQ2 or trans-exclusionary legislation in their country has a direct impact on their daily lives. Legislation restricting access to gender-affirming care, for example, can be seen as impact.

 

申请人面临的更大挑战是:如果某个人可以选择迁移到本国其他地区以避免受歧视或迫害,那么按照加拿大的政策,可能导致庇护申请被拒绝。简而言之,LGBTQ2人士必须证明在自己的国家已没有其他安全的容身之所。

The greater challenge is that the Canadian principle may lead to an asylum claim being declined if the individual has the option to safely move elsewhere in their native country. In short, an LGBTQ2 person must prove there is no safe residential option in their country.


加拿大真的是一个安乐乡吗?

虽然许多国际LGBTQ2人士在加拿大寻求庇护,但这儿也不是一个伊甸园。根据Trans Pulse Canada在2019年发布的一份报告,在近3,000名跨性别受访者中,有43%的人患有精神疾病,45%的人曾因医疗需求无法满足而苦恼,31%的人想过自杀。

Though many international LGBTQ2 people have filed for asylum in Canada, the country is not a sanctuary without faults.

Trans PULSE Canada是一个基于加拿大变性人、非二元性别者和双重人格者的健康福祉调查。


即便如此,莫里斯议员也会在3月底向下议院提交网络请愿书,因为它已经超过了规定的500个签名。联邦政府必须在签名请愿书提交给下议院的45天内作出回应。

Regardless, MP Morrice can present the e-petition in the House of Commons at the end of March, as it has garnered more than the required 500 signatures. The federal government must respond within 45 days of the signed petition being presented in the House of Commons.

 

虽然前路困难重重,这封请愿书是看似微不足道的一小步,但或许会成为平权的一大步,人们期待着它能为平权运动带来进展。


原文链接:

https://www.thecanadianencyclopedia.ca/en/article/the-road-to-inclusion-transgender-health-care-in-canada

https://www150.statcan.gc.ca/n1/daily-quotidien/220427/dq220427b-eng.htm

https://www.nytimes.com/2023/01/25/us/politics/transgender-laws-republicans.html?searchResultPosition=36

https://www.theguardian.com/us-news/2023/feb/17/new-york-times-contributors-open-letter-protest-anti-trans-coverage

https://globalnews.ca/news/9549932/trans-asylum-petition-canada-law/

https://www.healthline.com/health/what-is-gender-affirming-care


编译|夏遒扬

排版|张羽

【声明】内容源于网络
0
0
QuriositySISU
编译全球年轻新风尚 滋养你的优质好奇心SISU国际新闻编译实践项目平台
内容 1081
粉丝 0
QuriositySISU 编译全球年轻新风尚 滋养你的优质好奇心SISU国际新闻编译实践项目平台
总阅读203
粉丝0
内容1.1k