全文字数:1768字 / 阅读时间:6分钟
来自沃特福德的凯特琳·多兰(Caitlin Dolan)告诉 BBC,她无法支付 3000 英镑(约合人民币 2.69 万元)的前期治疗费,她的爱猫“阿珍 (Precious)”因此去世了。当她带阿珍去看兽医时,阿珍看起来精神不振。“但是如果不进行价值 3000 英镑的检查和治疗,兽医就不愿意告诉我们是怎么回事。”凯特琳称,“在阿珍不幸去世前的几天里,我们一直在考虑这个问题,这给我们造成了很大的压力。”
Caitlin Dolan took her cat Precious to the vet when she became lethargic
凯特琳-多兰带阿珍去看兽医时,阿珍看起来精神不振
一、英国的天价宠物医疗费用
The vet industry is worth £2bn, with pet ownership rising to two-thirds of UK households during the Covid pandemic. Although that figures has since fallen.
兽医行业价值 20 亿英镑(约合人民币 182.52 亿元)。在新冠疫情期间,英国家庭的宠物拥有率上升到三分之二(尽管这一数字后来有所下降)。
《Which?》*杂志调查了 2000 名在过去 12 个月中找过兽医的宠物主人,并查看了兽医诊所的网站后,发现了许多与定价和治疗有关的问题。
调查发现
二、收费不合理?政府出手
英国竞争与市场管理局(CMA)分析了隶属于大型企业集团的 1400 个普通兽医网站,发现其中 83% 没有提供任何定价信息,即使对于最基本的服务也是如此。在独立兽医诊所的网站上也发现了类似的情况。
CMA 首席执行官 Sarah Cardell 说,审查发现市场中存在多种担忧:
艾米说,她为兽医服务支付了数千英镑,但并没有给她的猫安布罗斯带来正确的诊断。照片:艾米/监护人社区
三、兽医自杀率居高不下?
However, British Veterinary Association (BVA) president Anna Judson said: "Vets deliver highly specialised, tailored care for the UK's pets and the cost is a fair reflection of investment in medical equipment, supplies and medicines, and the time vet teams dedicate to the care of each patient."
然而,英国兽医师协会(BVA)主席 Anna Judson 表示:“兽医师为英国的宠物提供高度专业化、量身定制的护理,其成本是对医疗设备、供应品、药品投资以及兽医师团队投入到每个病人护理中的时间的公平反映。”
The BVA also called Which?'s survey "unfair" and said it was "very disappointing to see Which? magazine canvassing its readers for only negative experiences of veterinary care".
BVA 还称《Which?》杂志的调查“不公平”,并表示看到《Which?》杂志仅征集兽医师护理的负面体验“非常令人失望”。
政府顾问表示,英国需要更多海外兽医师。
The lack of veterinarians and veterinary professionals has been attributed to the high cost of entry, long hours and the stress of dealing with animal owners in life and death situations.
兽医和动物护理师短缺是因为过高的入门成本、工作时间长以及处理生死攸关的动物时与主人打交道的压力。
以美国为例,兽医技术专家兼国家兽医专业人员联盟主席利兹·休斯顿 (Liz Hughston) 表示,包括兽医在内的动物医疗支助人员往往工资过低且工作过度。
“兽医的薪水不高并且与他们的债务负担并不匹配。很多兽医师刚毕业时就背负着巨额学生贷款:高达 40 万美元(约合人民币 289.87 万元)的学生债务——要知道,他们每年的起薪也就在 8.5 万美元到 10.5 万美元之间。大多数人会看了会说:‘哦,那是很高的工资。’但当你考虑到他们在学校花费的时间、毕业时背负的债务,然后就会得出来他们并没有得到很好的报酬。”
她还说,当宠物主人发现某些治疗的费用时会有“标价震惊”。在美国,宠物保险并未广泛采用,因此当猫、狗或乌龟生病时,主人有时不得不支付令人咋舌的账单。他们通常对价格不满意。
“由于我们可以提供安乐死的选项,人们有时会基于财务状况做出这个生死决定,而这对兽医师专业人士来说是灵魂上的打击。因为我们判断,这个症状可以治好,但人们付不起治疗的费用。”
兽医专业人士面临的一个新问题是网络霸凌。
“我听说过有人声称他们的宠物出了什么事,然后他们带它们去看兽医。之后他们在社交媒体上诽谤兽医或兽医技术。”特森托斯说,他是助力兽医心理健康发展的慈善机构 Not One More Vet 的执行董事
英国疾病控制与预防中心(CDC)的研究发现,过去三十年来兽医师的自杀率一直很高。
CDC 2018 年的一项研究发现,与一般人群相比,女性兽医师死于自杀的几率高出 3.5 倍,而男性兽医师死于自杀的几率高出 2.1 倍。
四、如何破解天价医药费?
有一个领域似乎已经准备好进行改革:那就是药品看似丰厚的收入。报告称:“我们看到了一些大型兽医院的数据,表明药品占他们收入的大约 20-25%。”
然而,CMA 的担忧是,大多数宠物主人并不知道他们可以从兽医师那里获得处方,并从第三方药房购买药物。看起来,市场仿佛并没有按预期运转。
Enforced transparency, plus a cap on a vet’s fees for writing a prescription, would, presumably, remedy the overcharging on medicines problem, if it exists.
CMA 表示:如果存在乱收药费的问题,强制执行医药费透明化,再对兽医开处方的费用设定上限,大概就能解决这个问题。
至于兽医院市场集中的问题,我们还没有到达必须处理这一现象的境地,但股票市场往往能为监管威胁提供很好的指导—— CVS 集团下跌了 25%,采用不同运营模式的 Pets at Home 下跌了 3.5%。
这一切都表明,竞争监督机构正在寻找一个有希望的解决方案。
原文链接:
https://www.bbc.com/news/business-68534697
https://www.bbc.co.uk/news/business-67800677
https://www.bbc.com/news/uk-48443716
https://www.theguardian.com/science/2024/feb/26/us-vet-shortage-pets-health
https://www.theguardian.com/business/nils-pratley-on-finance/2024/mar/12/vet-practices-the-competition-watchdog-is-barking-up-a-promising-tree
https://www.theguardian.com/business/2024/mar/12/uk-vet-pricing-competition-and-markets-authority-cma
编译 | 武悦然
排版 | 武悦然
点击关注 携手成长👇

