大数跨境

横空出世三年后 AI改变了什么?

横空出世三年后 AI改变了什么? QuriositySISU
2025-12-15
1
导读:生成式人工智能席卷人类社会三年来,从外在工作到内在思维,我们正如何被改变?


全文字数|2913

阅读时长|6分钟



至 2025 年底,距离一众 AI 助手横空出世已经过去了三年。如今中国用户已经习惯了豆包、DeepSeek、Kimi,外国用户最爱的生成式人工智能工具则是ChatGPT、Gemini。早在 2022 年 11 月 30 日 ChatGPT 推出后的几个月内,其每周用户数量达到了 1 亿。到 2025 年底,这一数字已增长到 8 亿


传统 Google 搜索框正在经历变革 /BBC


三年来,几乎全世界用户都养成了“遇事不决问 AI ”的习惯。如果三年前有人需要修理漏水的水龙头,或了解什么是“通货膨胀”概念,大家通常会在 Google 或百度提问框里直接输入问题,在 YouTube 或小红书上搜索教程视频,或者和智能语音助手 Alexa 或 Siri 说话。


而如今,数百万用户会使用另一种搜索方式:打开 ChatGPT 或豆包,直接提问。


美国权威智库皮尤研究中心(Pew Research Center) 2025 年的一项研究发现,共有 34% 的美国成年人都使用过 ChatGPT。其中30 岁以下美国成年人的使用率达到了 58%。


大多数美国成年人将人工智能时用于搜索信息。/美联社


This shift of the tool people reach for first for finding information is at the heart of how ChatGPT has changed everyday technology use.


密西西比州立大学人工智能领域教授 Deborah Lee 认为,这种“第一检索工具”的转变是 ChatGPT 等人工智能改变人类日常技术使用的核心


These quick, clarifying, everyday "what does this mean" questions are the ones ChatGPT now answers faster and more cleanly than a page of links. ChatGPT is faster, feels more conversational and feels more definitive. ChatGPT has peeled off the kinds of questions for which users want a direct explanation instead of a list of links. 


我们为什么喜欢用 AI 助手当搜索引擎呢?很简单。因为 AI 的回复更快、更明确、更有对话感。它不再只给出链接,而是直接解释问题。



 传统搜索引擎 

 会被 AI 取代吗? 



面对生成式人工智能工具的极速扩张, 传统搜索引擎真的走上下坡路了吗?


美国一家SOE搜索引擎优化网站建设公司 WebFX 研究超过 10 亿次搜索会话进行分析后发现,至 2025 年,生成式人工智能平台的流量增长速度是传统搜索的 165 倍。大约 1300 万美国成年人已经将生成式人工智能作为他们在线搜索的首选工具。


Google 搜索主管 Liz Reid 在 Google 展演中介绍 Gemini 大模型。 /YouTube


At the same time, Google isn't standing still. Its search results look different than they did three years ago. 


但是,以搜索引擎业务立身的传统公司并没有就此停滞不前,而是做出了许多努力,跟上生成式人工智能的脚步。


Because Google started weaving its AI system Gemini directly into the top of the page. The "AI Overview" summaries that appear above traditional search links now instantly answer many simple questions. 


Google 直接嵌入其人工智能系统 Gemini ,将“AI总结”板块置顶在任何搜索结果页面,以便简单回答用户问题。


Google's head of Search, Liz Reid, said it plainly when launching the tool: "This is the future of Google Search."


Google 搜索的主管 Liz Reid 明确表示:“这就是谷歌搜索引擎的未来发展方向。”


在 Google 搜索框中提问后可选择“AI模式”回答。


在中国,百度也将文心一言和 DeepSeek 嵌入搜索引擎,在搜索网页单独开设了“AI+”板块,与传统的“网页”、“图片”等导航栏位于同列。


在百度中搜索任何问题同样可以选择 AI 助手作答。



  面对「 AI 幻觉」,

  我们有对策吗? 



Google's strength lies in letting users cross-check multiple sources, while ChatGPT's accuracy depends heavily on the quality of the prompt and the user's ability to recognize when a response should be verified elsewhere. 


传统搜索引擎的优势在于允许用户交叉检查多个来源,而生成式人工智能的准确性,很大程度上取决于用户所输入的提示词的质量,以及用户对错误信息的鉴别能力。


Today's A.I. bots are based on complex mathematical systems that learn their skills by analyzing enormous amounts of digital data. They do not - and cannot - decide what is true and what is false. Sometimes, they just make stuff up, a phenomenon some A.I. researchers call hallucinations. 


因为如今的人工智能机器人是建立在复杂的数学系统之上,通过分析海量数字数据来学习技能。AI不负责、也没有能力负责鉴别真伪。有时还会凭空编造,这种现象被一些人工智能研究者称为“幻觉”。


有研究表明,随着技术能力的提升,人工智能的“幻觉”愈发严重


一位网友2025年8月在 X 上分享自己让 ChatGPT 计算 “5.9-5.11” 的数学题时,得到的答案是错误的 -0.21。


根据 OpenAI 内部测试结果,其最强大的系统 o3 在运行聊天问答测试时,有 33% 的概率出现幻觉。该测试涉及回答有关公众人物的问题。这一概率是 OpenAI 前模型 o1 推理系统幻觉率的两倍。 


Even Sundar Pichai said on a podcast interview that hallucinations are "an inherent feature" of the technology - though Google is using its traditional search methods to ground AI responses, and the company says accuracy is improving. 


就连 Google 首席执行官桑达尔·皮查伊 Sundar Pichai 都在一档播客采访中表示,虽然 Google 正利用其传统搜索模式为人工智能的回应提供庞大的训练数据,并且人工智能的准确性正在提升,但是幻觉是人工智能技术的“固有特征”


Google CEO Sundar Pichai 在视频播客 Decoder 中说:AI 幻觉是当下依旧无法解决的问题。


Early slip ups - like the times when Google's AI Overviews told people to eat rocks and add glue to pizza recipes - linger in the public consciousness. Google jumps to fix errors, but on a recent Thursday in 2025, one year into AI Overviews, the AI said it wasn't Thursday and it wasn't 2025. 


Google 人工智能概述功能(Google's AI Overviews)早期的“翻车时刻”依旧令人记忆犹新。它曾告诉用户可以 “吃石头”,还在披萨食谱中建议加胶水。尽管Google不断修复着这些错误,但在2025年的一个周四,这款工具推出满一年之际,该人工智能却称当天不是周四,年份也不是2025年。


“用户”被生成式人工智能气到“彻底怒了”并非小概率事件。/小红书


Those hallucinations may not be a big problem for many people, but it is a serious issue for anyone using the technology with court documents, medical information or sensitive business data.


对于许多人而言,这些幻觉可能算不上大问题,但对于任何在在法律文书、医疗信息或敏感商业数据等场景中使用该技术的人而言,这却是一个严重的隐患。


A recent paper by researchers at Microsoft and Carnegie Mellon University found that higher dependence on AI tools at work was linked to reduced critical thinking skills. In their words, outsourcing thoughts to AI leaves people's minds "atrophied and unprepared," which can "result in the deterioration of cognitive faculties that ought to be preserved."


与此同时,微软 Microsoft 和美国顶尖研究型大学卡内基梅隆大学的研究人员发表的一篇论文发现,“在工作中更依赖人工智能工具”与“批判性思维能力下降”之间存在关联。将思考工作“外包”给人工智能会让人们的思维“衰退、不在状态”,甚至导致认知能力的退化


/Getty Images


Google tells the BBC its vision is one where AI enhances search, builds on the types of questions users can ask, and ultimately expands opportunities to create and discover content, albeit in potentially different ways.


不过,尽管生成式人工智能存在诸多弊端,这仍是头部科技公司的转型方向。Google 在接受 BBC 采访时表示,其愿景是让人工智能优化搜索体验,拓展用户可提问的问题类型,并最终以潜在的全新方式,为内容创作与探索创造更多可能。



你现在做什么的时候会用到 AI,有多依赖它?

什么时候又绝不能用 AI,你有没有被它气到“牙痒痒”过?

欢迎在评论区分享!



-END-




参考链接:

https://theconversation.com/the-chatgpt-effect-in-3-years-the-ai-chatbot-has-changed-the-way-people-look-things-up-270143

https://www.bbc.co.uk/future/article/20250611-ai-mode-is-google-about-to-change-the-internet-forever

https://www.nytimes.com/2025/05/05/technology/ai-hallucinations-chatgpt-google.html

https://www.vox.com/future-perfect/403100/ai-brain-effects-technology-phones

https://apnews.com/article/ai-artificial-intelligence-poll-229b665d10d057441a69f56648b973e1

https://www.webfx.com/blog/seo/gen-ai-search-trends/

https://www.evidentlyai.com/blog/ai-hallucinations-examples


编译|张乃文

排版|张乃文


点击关注 携手成长👇

【声明】内容源于网络
0
0
QuriositySISU
编译全球年轻新风尚 滋养你的优质好奇心SISU国际新闻编译实践项目平台
内容 1081
粉丝 0
QuriositySISU 编译全球年轻新风尚 滋养你的优质好奇心SISU国际新闻编译实践项目平台
总阅读203
粉丝0
内容1.1k