全文字数|3539字
阅读时长|11分钟
part1:BBC 两名高层引咎辞职,承认剪辑争议
11 月 9 日,BBC 总干事蒂姆·戴维(Tim Davie)和新闻主席黛博拉·特尼斯(Deborah Turness)同时宣布辞职,此举是为该公司在一则关于美国总统特朗普的报道中出现重大编辑失误承担最终责任。
BBC 公开蒂姆·戴维和黛博拉·特尼斯的辞职声明
总干事和新闻主席在同一天辞职,这在BBC历史上是前所未有的。
这两位资深媒体人的辞职,直接源于一场由 BBC 自身对美国总统特朗普一段演讲的“误导性剪辑”所引发的巨大舆论风暴。
In November 2025, the Telegraph newspaper pubulished a report, saying it had seen a leaked BBCmemo written by Michael Prescott, a former independent external adviser to the corporation's editorial standards committee.
2025 年 11 月,《每日电讯报》报道称,其获取了英国广播公司(BBC)编辑标准委员会前独立外部顾问迈克尔·普雷斯科特的一份泄密备忘录。
The memo suggested that the one-hour documentaryhad edited parts of Trump's speech together, so he appeared to explicitly encourage the Capitol Hill riot of January 2021.
该备忘录指出,这部时长一小时的纪录片(《全景》)对特朗普的演讲片段进行了拼接处理,使其看似明确煽动了 2021 年 1 月的国会山骚乱事件。
注:国会山骚乱:2021 年 1 月 6 日,特朗普支持者冲击美国国会大厦,试图阻止 2020 年总统大选结果认证,造成多人伤亡,是美国近代史上罕见的政治动荡事件。
In Trump's speech he said: "We're going to walk down to the Capitol, and we're going to cheer on our brave senators and congressmen and women."
特朗普在演讲中表示:“我们将前往国会山,为我们勇敢的参议员和众议员们加油助威。”
More than 50 minutes later in the speech, he said: "And we fight. We fight like hell."
演讲进行约 50 分钟后,他说道:“我们要战斗。我们要拼尽全力战斗。”
In the Panorama programme the clip shows him as saying: "We're going to walk down to the Capitol... and I'll be there with you. And we fight. We fight like hell."
而在《全景》节目播出的片段中,他的表述被剪辑为:“我们将前往国会山……我会与你们同在。我们要战斗。我们要拼尽全力战斗。”
BBC剪辑的国会大厦袭击当天特朗普演讲与原始演讲的并排对比/卫报
part2:多方施压与政治反应
报道一经刊发,立即在美国政坛掀起巨浪,特朗普本人亲自下场,对 BBC 发出猛烈抨击。
Speaking to Fox News, Trump said his speech had been "butchered" and the way it was presented had "defrauded" viewers.
特朗普在接受福克斯新闻采访时称,自己的演讲遭到“恶意剪辑”,节目呈现方式“欺骗”了观众。
Trump continued: "They actually changed my January 6 speech, which was a beautiful speech, which was a very calming speech, and they made it sound radical.
特朗普说道:“他们实际上改动了我 1 月 6 日的演讲,一篇内容得体、基调平和的演讲,被改得充满激进色彩。“
The BBC received the letter from Trump's lawyers on Sunday. It demands a "full and fair retraction" of the documentary, an apology, and that the BBC "appropriately compensate President Trump for the harm caused".
11 月 9 日,BBC 收到特朗普律师团队的信函,要求其对该纪录片“全面、公正地撤回”并致歉,同时需“就造成的损害向特朗普总统作出相应赔偿”。
福克斯发布特朗普的通知:BBC应撤回并为“虚假、诽谤”的纪录片道歉,否则将面临10亿美元的诉讼
英国政界对此态度分化。
Writing for The Telegraph, Marco Longhi, a former Tory MP who has defected to Reform, said the BBC had “drifted so far from impartiality that whole parts of the country now feel the broadcaster speaks for someone else entirely”.
已转投改革党的前保守党议员马尔科·隆吉在《每日电讯报》撰文称,英国广播公司(BBC)“在公正性上偏离太远,如今英国多个地区的民众都觉得这家媒体完全是在为别人发声”。
He added: “When the BBC stumbles, on Gaza, Trump, or trans issues, people in my area don’t see technical errors.
他补充道:“无论是在加沙问题、特朗普相关议题还是跨性别议题上,当BBC出现失误时,我所在选区的民众看到的绝非技术性差错。”
The culture secretary, Lisa Nandy, said the BBC must “renew its mission for the modern age” and warned MPs criticising the broadcaster to “consider just what is at stake”.
英国文化大臣丽莎·南迪表示,BBC 必须“为新时代重塑其使命”,并告诫批评该广播机构的议员们“要考虑清楚当前面临的风险”。
She said the review would ensure the BBC was “fiercely independent” and “genuinely accountable” to the public it served.
她还称,此次审查将确保 BBC“保持高度独立性”,并对其服务的公众“真正负责”。
Culture Secretary Lisa Nandy said the government would ensure the BBC is “sustainably funded (and) commands the public’s trust,” but did not say whether the license fee might be scaled back or scrapped.
同时,丽莎·南迪表示,政府将确保 BBC 获得“可持续的资金(并)赢得公众的信任”,但并未说明是否可能缩减或取消电视牌照费。
注:电视牌照费(TV license fee)是指由收视家庭/单位按规定缴纳、专门用于资助公共广播电视运营的强制性费用。
Ed Davey, the Lib Dem leader, says President Trump “is trying to destroy our BBC,not because he cares about the truth, but because he doesn’t want to get away with his lies”.
英国自由民主党领袖埃德·戴维表示,特朗普总统“正试图摧毁我们的 BBC,并非因为他在乎真相,而是因为他不想让自己的谎言蒙混过关(没法继续骗人)”。
同时埃德·戴维敦促首相“致电特朗普”,制止其诉讼威胁,“捍卫 BBC 的公正性与独立性”。
Starmer says he will always stand up for a “strong, independent BBC”. He says he won’t go into the internal workings of the BBC.
(首相)斯塔默称,他将始终支持一个“强大、独立的 BBC”。他同时表示,不会介入 BBC 的内部运作事务。
part3:持续索赔与辩护焦点
11月13日,英国广播公司(BBC)作出回应。
位于伦敦西部的英国广播公司 (BBC) 电视中心/路透社
"We accept that our edit unintentionally created the impression that we were showing a single continuous section of the speech, rather than excerpts from different points in the speech, and that this gave the mistaken impression that President Trump had made a direct call for violent action," the statement said.
(BBC)回应称:“我们承认,相关剪辑无意间给人造成一种印象,即我们呈现的是演讲中一段连续内容,而非不同时段的节选片段;这一处理错误传递了特朗普总统直接呼吁暴力行动的误导性信息。”
BBC发言人指出:“BBC董事长萨米尔·沙阿已另行致信白宫,向特朗普总统明确表示,他本人及BBC公司对2021年1月6日总统演讲的剪辑深表歉意。”
They added: "While the BBC sincerely regrets the manner in which the video clip was edited, we strongly disagree there is a basis for a defamation claim."
BBC发言人补充道:“尽管BBC对视频片段的剪辑方式由衷感到遗憾,但我们坚决认为,这一事件并不构成诽谤诉讼的合理依据。”
BBC 在致特朗普法律团队的信函中,列出五大核心论点阐明其无需对此承担法律责任:
其一,播出范围受限:BBC 无权且未在其美国频道播出《全景》相关剧集,该纪录片在 BBC iPlayer 平台上线时,仅对英国地区观众开放观看权限。
Secondly, it says the documentary did not cause Trump harm, as he was re-elected shortly after.
其二,纪录片未对特朗普造成损害,因其在节目播出后不久便成功连任。
Thirdly, it says the clip was not designed to mislead, but just to shorten a long speech, and that the edit was not done with malice.
其三,相关片段并非为误导观众而剪辑,仅为精简冗长演讲,剪辑过程无恶意。
其四,该片段并非孤立呈现——它只是这档时长一小时的节目中12秒的内容,节目中还包含大量支持特朗普的声音。
其五,言论受法律保护:在美国诽谤法下,涉及公共利益议题的观点表达及政治言论享有高度法律保护。
A BBC insider said that internally, there is astrong belief in the case the corporation has put forward, and in its defence.
一名 BBC 内部人士表示,公司内部对所提出的论点及辩护依据抱有强烈信心。
尽管BBC按要求完成撤回与致歉,但特朗普方面并未就此终止行动。
Speaking to reporters on board Air Force One on Friday evening, Trump said: "We'll sue them for anywhere between $1bn and $5bn probably sometime next week."
11月14日晚间,特朗普在“空军一号”专机上对记者表示:“我们大概率会在下周对其提起诉讼,索赔金额预计在10亿至50亿美元之间。”
特朗普表示将提出索赔/BBC
值得注意的是,运用法律手段对抗媒体机构,对特朗普而言并非首次,且他此前已通过这种方式从其他媒体获得巨额赔偿。
Trump's team has won nearly a combined $60 million in settlements from X, Meta and Alphabet-owned YouTube this year over his prior account suspensions by the respective techgiants in the aftermath of the Jan. 6 Capitol riot.
特朗普团队今年已就1月6日国会骚乱后其账号被X、Meta及Alphabet旗下YouTube封禁一事,从这几家科技巨头处合计获得近6000万美元的和解金。
part4:BBC的编辑沉疴与财务困境
此次特朗普事件之所以能对 BBC 造成如此巨大的冲击,还在于它触动了一根长期敏感的神经。近年来,BBC 已多次因编辑标准和公正性问题陷入争议,其公信力本就面临考验。
Jimmy Savile scandal
吉米·萨维尔丑闻
2012 年 11 月:英国广播公司(BBC)《新闻之夜》节目曾决定不播出一篇关于知名主持人吉米·萨维尔的调查报道(萨维尔于 2011 年去世,是 BBC 最受欢迎的主持人之一),报道指其长期对年轻女性实施性侵;此外,BBC 还曾错误将一名资深政客与儿童性侵案关联。时任 BBC 总裁乔治·恩特威斯尔因未能就这些损害公众对 BBC 信任的失误作出合理解释,任职不足两个月便辞职。
Boris Johnson’s banker friend
鲍里斯·约翰逊的银行家友人
2023 年 4 月:BBC 董事长理查德·夏普辞职,此前一份调查报告显示,他两年多前曾协助首相鲍里斯·约翰逊安排一笔贷款,却未披露这一潜在利益冲突。夏普原为银行家,在促成该信贷额度数周后,经政府推荐出任 BBC 这一职务。
BBC Director-General Tim Davie’s watch
BBC 总干事蒂姆·戴维任期内的争议事件
2021 年:调查报告指出,马丁·巴希尔曾于 1995 年使用伪造银行记录欺骗戴安娜王妃的弟弟,进而获得对戴安娜王妃的爆炸性专访机会。时任 BBC 总裁蒂姆·戴维(事发时未在 BBC 任职)对此致歉,称愿作出全面无条件道歉,并向当时的查尔斯王子及其儿子威廉王子、哈里王子提交书面致歉。
2023 年 7 月:BBC 薪资最高的新闻主播休·爱德华兹因被指控向一名青少年支付报酬以获取色情照片,被停职留薪。其后,他承认手机中存有与该案无关的儿童性侵影像,被判缓刑。
2025 年 6 月:BBC 因直播说唱朋克二人组鲍勃·维兰的演出遭谴责——该组合在当年格拉斯顿伯里音乐节上带领观众高呼“消灭以色列军队”。BBC投诉部门后续认定,此次直播违反了与伤害性及冒犯性相关的编辑准则,但未违反公正性规则,也不构成煽动或鼓励犯罪。戴维致歉称,对播出“此类冒犯性且应受谴责的行为”深表遗憾。
2025 年 10 月:英国媒体监管机构对 BBC 处以制裁,因其一部关于加沙儿童生活的纪录片“存在重大误导”——该片未披露旁白青少年的父亲在哈马斯任职。
注:哈马斯是被联合国相关决议、多个国家及地区认定的恐怖组织。
此次信任危机背后,BBC财务困境同样引人关注。
Some reports suggest the licence fee could be significantly overhauled in 2027, when the current BBC charter expires.
有报道称,2027 年英国广播公司(BBC)现行特许状到期时,收视许可费(英国家庭为收看 BBC 节目需强制缴纳的费用)制度可能会迎来重大改革。
截至 2025 年 3 月的财年中,该费用创收 38 亿英镑(约合 48 亿美元),占 BBC 59 亿英镑(约合 74 亿美元)总收入的 65%,但缴纳该费用的家庭数量正持续下降。
当前,BBC正面临很大的困境。你认为,这家百年媒体要如何做,才能重新赢回公众的信任?在评论区留下你的想法吧!
参考资料: https://bbc.com/news/articles/c0mx28vlp4wo
https://bbc.com/news/articles/c874nw4g2zzo
https://bbc.com/news/articles/cz9k27yy839o
https://www.theguardian.com/politics/2025/nov/12/reform-uk-pulls-out-of-bbc-film-amid-trump-speech-edit-row?CMP=share_btn_url
https://www.theguardian.com/media/live/2025/nov/12/bbc-donald-trump-panorama-tim-davie-board-robbie-gibb-latest-news-updates?CMP=share_btn_url&page=with%3Ablock-69147b098f0889b4d8c8b533#block-69147b098f0889b4d8c8b533
https://apnews.com/article/britain-bbc-trump-edit-apology-lawsuit-9319ebe19abb39e6bd66d580f8bf16e1?utm_source=copy&utm_medium=share
https://apnews.com/article/bbc-trump-scandal-controversy-b46b655a67118315df533518eb12a2ab?utm_source=copy&utm_medium=share
https://www.foxnews.com/media/trump-puts-bbc-notice-retract-apologize-false-defamatory-documentary-face-1-billion-suit
https://bbc.com/news/articles/c891jp9j79do
https://www.foxnews.com/media/trumps-5-billion-lawsuit-threat-against-bbc-comes-amid-spate-legal-wins-over-media-companies
https://www.theguardian.com/media/2025/nov/13/bbc-apologises-to-donald-trump-over-edit-of-speech-for-panorama?CMP=share_btn_url
选题|黄正香
编译|黄正香
排版|黄正香
点击关注 携手成长👇

