来源:葡萄牙《居民报》
无论您是刚搬到葡萄牙,还是第一次来访,了解如何在葡萄牙点咖啡都能让您的日常生活更加轻松便捷。从标志性的"bica"到"meia de leite",葡萄牙的咖啡文化拥有其独特的词汇——学习这些词汇是快速融入当地人生活的方式之一。
咖啡已融入葡萄牙人的日常生活。它价格实惠,随处可得,对许多人来说,更是日常生活中不可或缺的一部分。无论是在咖啡馆快速补充能量,还是与朋友悠闲地小酌一杯,了解葡萄牙的咖啡词汇都能让您受益匪浅。
以下是一些最常见的咖啡点单指南,以及如何表达才能最接近您想要的咖啡。
咖啡 (Café)
让我们从最重要的词汇开始。
在葡萄牙的大多数咖啡馆,只需说"um café"(一杯咖啡),就能得到一杯标准的意式浓缩咖啡。小巧、浓郁、盛在小杯子里的咖啡,是大多数葡萄牙人一天中常喝的咖啡。
与一些国家用大杯外带咖啡不同,葡萄牙的咖啡文化以小杯、高浓度的饮品为主,人们喜欢快速、频繁地享用。
比卡咖啡 (Bica)
如果你在里斯本,可能会听到有人点“比卡咖啡”。
比卡咖啡本质上和标准的意式浓缩咖啡一样。虽然这个词与首都里斯本联系紧密,但游客不必过于担心它的用法。在里斯本,点一杯咖啡 (café) 或比卡咖啡通常都能得到相同的结果。
辛巴利诺咖啡 (Cimbalino)
前往北部的波尔图,你可能会听到一个完全不同的词。
辛巴利诺咖啡也是一种意式浓缩咖啡,但这个词是葡萄牙北部特有的。据信,这个名字来源于 20 世纪在该地区咖啡馆中流行的辛巴利咖啡机 (La Cimbali)。
与比卡咖啡一样,阿巴塔纳多咖啡(Abatanado)是一种地区性的咖啡,而非一种不同的饮品。
阿巴塔纳多咖啡 (Abatanado)
对于那些觉得葡萄牙浓缩咖啡味道太浓的人来说,阿巴塔纳多咖啡或许是更好的选择。
阿巴塔纳多咖啡常被拿来与美式咖啡比较,它是用热水稀释浓缩咖啡制成的,口感更浓郁、更柔和。它尤其受到外国人的欢迎,因为他们想喝一杯更接近欧洲和北美其他地区常见的加量咖啡的饮品。
加罗托咖啡(Garoto)
“加罗托”一词意为“男孩”,但在葡萄牙咖啡馆里,它指的是加少量牛奶的浓缩咖啡。
它常被拿来与意大利玛奇朵咖啡比较,口感更柔和,同时又保留了浓缩咖啡的特色。
平加多咖啡(Pingado)
平加多咖啡与加罗托咖啡类似,但通常只加几滴牛奶。
两者的区别可能因咖啡馆而异,许多葡萄牙人会交替使用这两个词。
半杯牛奶 (Meia de Leite)
半杯牛奶(Meia de Leite,大致意为“半杯牛奶”)是早餐的热门选择,由等量的咖啡和牛奶制成。
如果您想寻找比意式浓缩咖啡更温和、更浓郁的饮品,半杯牛奶是个不错的选择。
加朗 (Galão)
加朗 (Galão) 或许是葡萄牙最接近拿铁的饮品。
它由大量的热牛奶和少量的咖啡制成,传统上盛放在高脚玻璃杯中,而不是普通的杯子里。
一个简单的判断方法是:半杯牛奶通常盛放在杯子里,而加朗 (Galão) 通常盛放在玻璃杯中。
这两种饮品在早餐时都非常受欢迎。
短萃咖啡 (Café curto) 和浓缩咖啡 (Café cheio)
如果您喜欢更浓或更淡的意式浓缩咖啡,以下几个术语值得您记住。
短萃咖啡 (Café curto) 是一种萃取时间更短、水量更少的浓缩咖啡,因此味道更浓郁。
加水咖啡(Café Cheio)是一种加水量更多的浓缩咖啡,因此口感更柔和。
这些细微的调整对于有特殊偏好的咖啡爱好者来说意义重大。
卡里奥卡咖啡(Carioca)
卡里奥卡咖啡是许多葡萄牙咖啡馆菜单上比较少见的饮品之一。
这种口感较淡的咖啡传统上是用热水冲泡一次的咖啡粉制成的。最终成品口感更清淡,味道也更柔和,有些人喜欢在喝完一杯标准浓缩咖啡后享用。
无咖啡因咖啡(Descafeinado)
如果您不摄入咖啡因,只需点一杯无咖啡因咖啡即可。
卡布奇诺咖啡(Cappuccino)
葡萄牙的卡布奇诺咖啡在不同的咖啡馆之间可能差异很大。
虽然卡布奇诺咖啡随处可见,但它不像加朗咖啡(Galão)或牛奶咖啡(Meia de Leite)那样是葡萄牙日常咖啡文化的一部分。许多当地人如果想喝加奶咖啡,更倾向于选择加朗咖啡或牛奶咖啡。
不仅仅是一杯饮品
在葡萄牙,咖啡是一种文化体验。
它可以是上班前快速享用的浓缩咖啡,是上午与同事小酌的时光,是与邻居闲聊的良伴,也是午餐后提神的提神饮品。而且,它的价格也相当实惠。虽然近年来价格有所上涨,但在葡萄牙的许多地方,一杯浓缩咖啡的价格仍然低于 1 欧元。
对于初来乍到的人来说,或许最大的惊喜就是葡萄牙人喝咖啡的速度之快。许多葡萄牙顾客走进咖啡馆,在柜台点一杯意式浓缩咖啡,几分钟内便喝完,然后继续他们的一天。
学习葡萄牙咖啡的“语言”不仅能帮你点到心仪的饮品,还能让你更深入地了解葡萄牙人的日常生活。

