
即使我不是大官、名人,也可以抢尽风头到底是“谁”如此任性。让我们细数一下抢镜的“手语翻译”
佛州州长的飓风发布会上 这位手语翻译的表情亮了

2017年9月9号,周六,美国佛州州长斯科特(Rick Scott)举行发布会,介绍佛罗里达州如何准备应对飓风时,他身旁的一名手语翻译意外抢了州长大人的风头。
从视频中可以看出,这位手语翻译的肢体和面部表情十分丰富,甚至可以说是夸张的表情翻译。

许多网友似乎对手语翻译这样夸张的做法不太赞同,不过据《大西洋》月刊称,伟大的手语翻译其实都会这样表演,因为面部表情和肢体动作也是在传递手语语法。
同样的情况在2012年10月28日也发生过,当时纽约市长布隆伯格在介绍“桑迪”飓风预防的发布会上,也被一名表情夸张的女手语翻译抢了风头。
《纽约杂志》是这样评述莉迪亚的表现:与布隆伯格高调的发言不同的是,卡利斯的手语既快速又感染人。她动人的神情和面部欢快的扭曲,就像热情洋溢的吉他手在表演,是新闻发布会中的一个亮点。

幽默一刻 (真假翻译)
小编什么时候才可以站在巨人的旁边抢镜呢!※=○☆(__*)Zzz


