有这样一群人
因身边氛围的影响
而放弃了自己生动形象的语言
而这种语言
因为没有得到很好的传承
濒临消失的边缘
下面就来看看关于他们
关于他们的语言
手语翻译是怎么看的吧
唐文妍
手语界小翻译一枚
华东师范大学特殊教育系教育学硕士
现主要从事各种场合的
翻译工作
杨超然
郑州工程技术学院
特殊教育学院
手语翻译
长期从事手语翻译工作
他们就是聋人群体
年轻的聋人受到
亲人以及身边人的影响
接受不了自己的聋人身份
于是啊
他们就开始了
一段又一段痛苦的旅程
佩戴助听器、植入人工耳蜗、进行口语训练
……
手语也就被遗忘了
手语很丰富多彩
各地有着不同的、优美的手语
如同方言一样
它有着同样的遭遇
保护方言也应保护手语方言
那么为了防止手语消失
记录手语时需要注意哪些细节呢?
表情、双手、身体动作
当我们将这些记录下来
我们便不用担心老一辈聋人去世后
想学手语都学不到的问题了
你可能感兴趣:

