*1931年3月26日,纪伯伦这样赞美情人奇雅黛:“我认为,如果世上一定要有领导权的话,那么,这个领导权应归于女子,而不应该给予男人。”
你在白天的太阳前面是自由的
[黎巴嫩]纪伯伦 钱满素 译
在白天的太阳前面你是自由的,
在黑夜的星辰前面你也是自由的;
没有太阳,没有月亮,没有星辰的时候,
你也是自由的。
甚至你对世上一切闭起眼睛的时候,
你也是自由的。
但对一个你为了爱而爱他的人,你是个奴隶。
对一个为了爱而爱你的人,你也是奴隶。
扇意缦尼*1931年3月26日,纪伯伦这样赞美情人奇雅黛:“我认为,如果世上一定要有领导权的话,那么,这个领导权应归于女子,而不应该给予男人。”
你在白天的太阳前面是自由的
[黎巴嫩]纪伯伦 钱满素 译
在白天的太阳前面你是自由的,
在黑夜的星辰前面你也是自由的;
没有太阳,没有月亮,没有星辰的时候,
你也是自由的。
甚至你对世上一切闭起眼睛的时候,
你也是自由的。
但对一个你为了爱而爱他的人,你是个奴隶。
对一个为了爱而爱你的人,你也是奴隶。