|卓越的全球化语言服务供应商
Cafuné – 形容手指温柔地穿过某人的头发
来自巴西-葡萄牙语:人生中的第三次我陷入恍惚,我的心为一位美丽的姑娘所倾倒,惶然无助,不知所措,深陷她的眼神中无法自拔,现在这些都不重要了,我只迷恋她秀美的卷发。人们可能会跟我说这只是一时的。但我不相信,总有一天,我的手指会穿过她的卷发,练习“Cafuné”。(告诉我这不是恐怖片(⊙o⊙))
Palegg – 任何可以放在面包片上的东西
来自挪威语:地球上差不多已经没有人类不吃的动植物了。那么所有的这些可以吃的,不管是大蒜还是芥末,胡萝卜还是蛋,凡是可以放在面包片上一起吃的东西就是“Palegg”。
Gufra – 捧在手心里的水
来自阿拉伯语:水是生命之源,是一种神奇的物质,其无色无味没有固定形状。而“Gufra”这个单词是形容水被两只手捧起来,不管它在你手中的量是多是少还是忽多忽少,这就是“Gufra”。(啥也别说了,壮士,干了这碗恒河水!)
Baku-Shan – 女背影杀手
来自日语:这是一个略带攻击性的词,用来形容拥有好看背影的人。当然,不保证其正面长什么样...
Schlimazl – 一个很倒霉很倒霉很倒霉的人
来自日耳曼语:形容的是这样一种情况:一天早晨我在暖洋洋的阳光中笑着醒来,呼吸着新鲜的空气伸了个大大的懒腰,心情愉悦地起床去做早餐,没想到不小心撞掉了最心爱的花瓶,碎了...碎碎平安嘛,没事没事,我清理好碎片,走到厨房打开火为自己煎一片面包片加一个鸡蛋,结果火候没把握好煎糊了,我心急忙慌地想关掉火结果打翻了锅,后来...房子着火了...还吓坏了旁边一个正在过马路的老奶奶……这种心痛,这种纠结,你了解么?
Duende – 形容隐藏在艺术创作中的一股神秘的力量
来自西班牙语:有时候,我们看一部电影会流泪,看一部电视剧会流泪,看一本书会流泪,看一段话会流泪,看一幅画会流泪,看画在艺术家的笔下一点点成形会流泪,甚至在艺术家正准备下第一笔的瞬间也会泪崩。这股力量侵入我们的大脑,腐蚀我们的内心。是的,它就是”Duende“。
Age-Otori – 形容头发被剪坏以后的样子
来自日语:今天是属于我的!我就是一切!我纯洁无暇!我精力充沛!我感觉到自己充满了活力!我不能再像以前一样堕落每天无所事事!我要大干一番实现自我价值!我要一个新的我!一切从头开始!我决定,今天要去剪,头,发!嗯?不对,亲爱的理发师,这个鬓角是怎么回事?不是说了修好看你怎么给我刮掉了??诶诶诶!你的剪刀这个路线对么?不对吧!!我没说要剪这么多!!呀!你破坏我的革命事业!!喂喂喂!我怎么见人!!!大概就是这样~
Kyoikumama – 望子成龙望女成凤的严厉严格严肃的老妈
来自日语:如果你的童年是迷茫的,不快乐的,不能撒丫子满地乱跑的,有可能是因为你有个严厉的妈,这样的妈在日本有一个专有名词:”Kyoikumama“。有哪一个父母不是望子成龙望女成凤啊。不用担心,你们会越来越好的,你们的未来是会变得格外出色的,真的,忍一时风平浪静,退一步海阔天空。
L’appel Duvide – 形容站在高处时心中那股想往下跳的冲动
来自法语:大家都有过这样的经历吧,当我们站在高处,看着脚下遥远的地面,和脚与地面之间的空气,总有一股张开双臂纵身一跃的冲动,禁不住想象在空中飞的感觉,耳边似乎有风呼呼地掠过,划过身体的每一寸皮肤。也许这是人类的一种本能吧,很久以前,人类是有翅膀的,会飞的,绝对的。
Luftmensch – 白日梦患者
来自日耳曼语:这是一个会飞的女子,她可以在天空自由飞翔和云嬉戏,亲吻鸟儿。她是怎么发现自己会飞的呢?有魔咒么?!告诉我吧!哎,其实没有什么所谓的魔咒,那是一种心态,一种由内而外的心境。
文章来源:有意思吧












