大数跨境

奥运专题|快来收割表情:感受傅园慧的“洪荒之力”

奥运专题|快来收割表情:感受傅园慧的“洪荒之力” 舜禹环球通
2016-08-09
2
导读:|卓越的全球化语言服务供应商

|卓越的全球化语言服务供应商


昨天,里约奥运女子100米仰泳半决赛刚刚结束,选手傅园慧以58秒95、排名第三的成绩晋级决赛。而今天,wuli小慧慧在“洪荒之力”用完的情况下还夺得了一枚铜牌!今天就来回顾一下她昨日在赛后接受采访时,频频爆出的金句和无数高品质高水准高能量表情包。


比赛中,傅园慧一直紧跟身边的霍思祖,最终第三个抵达终点。

比赛结束后,她还很有明星范的向摄像头挥手微笑。



起身出游泳池前,她还煞有其事地与身边的一名美国运动员交谈。



来到记者面前,傅园慧一听到自己的成绩,一副惊讶的表情,不相信自己游进了58秒95,她张大嘴巴,眼珠子瞪得圆圆的,表情非常激动。

她说:

“58秒95?我还以为59秒!我有那么快?”


可爱的傅园慧赛后采访的精彩程度绝不亚于她的比赛:可(dou)爱(bi)个性圈粉无数有没有?

记者:今天有没有保留实力?

傅园慧:没有,我已经用了洪荒之力啦!
记者:......
记者:对明天有没有充满期望?
傅园慧:没有,我已经很心满意足了
记者:......


“我已经用了洪荒之力啦”,如今已成金句,那么我们该如何向全世界的网友介绍这句话呢?


央视英语新闻频道官方微博@CCTVNEWS 在一段报道中给出了答案:


"A new Internet meme has emerged after Chinese swimmer Fu Yuanhui reacted exaggeratedly to her personal best performance in Rio 2016 women's backstroke semi-final. "I've been utilizing prehistorical powers." she told CCTV reporter. Her comment has also become part of the meme."


“洪荒之力”这个词指的是如同洪荒世界之时,足以毁灭世界的力量,CCTVnews 用了prehistorical powers,prehistorical 表示史前的,比如 prehistorical dispersion 史前迁移。


对于“洪荒之力”,大家有没有其他译法呢?欢迎在文末踊跃留言哦!


文章来源:中国日报网

【声明】内容源于网络
0
0
舜禹环球通
舜禹环球通
内容 445
粉丝 0
舜禹环球通 舜禹环球通
总阅读109
粉丝0
内容445