2019才刚过俩月,谁能想到,时尚界已经在冲击年度沙雕单品了。不过大牌们出的那些个瞎七搭八的单品,也是有点可爱了。
前不久,JACQUEMUS 2019aw秀场上,新出了一个爆红的手袋。
刚看到这张图的时候,小EN有点懵:“手袋在哪?Where is the handbag?”

然后,我们放大一下看,喏~在这里

这次看见了吧,这小的简直令人发直啊,这真的会有人买吗?这,这这这能装什么??装可爱?装空气?装男朋友送的三克拉小钻戒??
然后很多网友也晒出了两元店同款:“港真,我觉得真的差不多啊!
”

那么相比而言,LV就显得务实多了。
她家新出的可以挂在脖子上的monogram唇膏盒,虽然小,但是毕竟可以放下一支,哦不,是两支哦,两支口红哦~
我们来看下新闻是怎么说的。
Louis Vuitton has solved the age old problem of where to keep your makeup on the go with its latest release.
总是不知道怎么才能让你的化妆品跟上潮流,LV的最新产品就解决了这个由来已久的问题。
The luxury French label has released a miniature accessory described as an 'elegant lipstick case'.
这个法国奢侈品牌刚刚推出了一个迷你配饰,又被称为“优雅口红盒”。
Already sold out in Australia for AUD 1,740 (£960), it is tipped for released in the UK later this month.
它在澳大利亚已经售罄,售价1740澳币(约960英镑),并且本月晚些时候会在英国开售。

Modelled on 1920s makeup boxes, the leather case boasts an Art Deco design and a lock inspired by historic Louis Vuitton trunks, engraved with an LV Circle logo.
该商品以20世纪20年代的化妆盒为原型,皮质的壳子是装饰派的设计,锁是LV行李箱的经典设计,刻有LV圆圈标志。
It comes in two colour ways - chocolate and light tan - and is spacious enough to hold not one but two lipstick bullets with a handy inbuilt mirror.
该商品有两种颜色选择,一个是巧克力色,另一个是驼色。空间很大,可以容纳两支子弹头口红,不只是一支口红哦,还有一个方便的内置镜子。
According to Vuitton, the compact accessory 'can be worn as a jewellery or to adorn the outside of a favorite bag'.
根据LV的说法,这款小巧的配饰,既可以作为珠宝戴在脖子上,也可以装饰在最喜欢的包包外面。

However not everyone was convinced, with one shopper writing: 'The last thing going into your Louis Vuitton lipstick case should be lipstick.'
不过不是所有的人对这个口红壳感冒,一位购物者写道:“这个LV的口红壳,最不会放的东西就是口红!”
Others declared they wanted the case 'immediately' with one fashion blogger tweeting:
'I am literally!obsessed with Louis Vuitton's new lipstick case.'
其他人则称他们“立刻”就要这个壳子,其中一位时尚博主发推文:“我是真的,被这个LV的新款口红壳子迷倒了。”
☛因为容量十分可观,所以这个唇膏盒子要卖到1390刀,约合人民币9303元。
嗯,只需要花几十只口红的钱,就可以买到这个放口红的盒子哟~
恭喜男同胞们,喜提送礼新选项。✌

【来来来来划重点】
makeup:n.化妆品
on the go:十分活跃,非常忙碌(to be very active and busy),这里应作跟上潮流(keep up with fashion)解
miniature['mɪnɪtʃə]:adj.微型的
be tipped:预计
model:n.模型。此处名词作动词用,be modelled以...为原型
boast:v.自夸,吹嘘。当boast后接名词短语时,也作“有值得自豪的东西”解,例句:
●The hotel also boasts two swimming pools and a golf course. 那家宾馆还拥有两个游泳池和一个高尔夫球场。
historic:adj.历史上著名的,可名垂青史的。此处可引申为经典的
trunk:n.行李箱
light tan:驼色
handy:a.便利的
inbuilt:adj.内置的,内藏的,嵌入的
compact:adj.小型的,袖珍的,紧凑的
adorn[ə'dɔːn]:vt.装饰
be convinced:使信服
literally:adv.不夸张地 例句:
●Until next payday, I was literally without any money. 到下个发薪日前,我真的没有一点儿钱了。
be obsessed with:痴迷于...;沉溺于...。Be obsessed with money. 财迷心窍
♠♣♠♣♠♣♠♣
The world is round and the place which may seem like the end may also be only the beginning.
地球是圆的,而看似像终点的地方可能也只是起点。

站在设计师的视角看世界 站在世界的高度做设计
-点击图片,发现更多你可能错过的精彩内容-


