大数跨境

无法翻译的漂亮单词

无法翻译的漂亮单词 舜禹环球通
2015-09-01
1
导读:|卓越的全球化语言服务供应商英国作家、插画师 Ella Frances Sanders 给一些没法直接翻译成

|卓越的全球化语言服务供应商

英国作家、插画师 Ella Frances Sanders 给一些没法直接翻译成英文的外语单词找到了最好的表达方式——用画的,而且画得好看又好玩儿。她从自己近 200 幅作品中挑出了最新奇有趣的 11幅:“ 这几幅画的表达真的能让人‘嗅’到那个词,而且我自己都觉得实在太酷了!”


1.夏威夷语: 'Akihi。名词。指 “ 问好路然后开始走但是走着走着竟然忘掉该怎么走了”的那种天然呆


2.威尔士语:Glas wen。名词。讽刺的、嘲弄的、让你发冷的、冒着蓝幽幽噩梦光的诡异笑容。


3.德语: Kabelsalat。名词。是啊就是在说你桌上那坨数据线沙拉一样的乱!


4.塔加拉族语: Kilig。名词。形容那种喜欢一个人喜欢得好像胃里正有成千上万只蝴蝶翩翩,一张嘴就要全部飞出来一样的醉醺醺、麻酥酥感。


5.瑞典语: Tretår。名词。"tår" 本身是一杯咖啡的意思,而另有个词叫 "patår" 指咖啡续杯,所以和英文构词法类似, "tretår" 的意思就是第三次续杯的咖啡。(瑞典冬天那么冷,当咖啡馆儿里挤满期末写论文的学生,这个词应该会飘满整间屋子吧。)


6.瑞典语: Mångata。名词。平静水面上月亮如长路一般粼粼的倒影。


7.阿富汗语: Mamihlapinatapai。名词。两个个体(比如你和你磨人的红颜 / 蓝颜)之间相互感知、相互理解的复杂的人际交往状态。


8.俄语: Razliubit。动词。好比唱着“相信你只是怕伤害我,不是骗我,很爱过谁会舍得~”而苦乐掺半地失恋。


9.冰岛语: Tima。动词。指怎么也下不了狠心为一件事情花费时间和金钱即使是可以负担得起的那种纠结。


10.意地绪语: Luftmensch。名词。说的是难以脚踏实地的白日梦想家也就是空想鬼!


11.日语:Wabi - Sabi。名词。指的是像接纳人生无常、生死轮回一样对于不完美世界中残缺之美、感伤之美的欣赏。“人世间,流浪人归,亦若回流川。不要小看人生喔。”



via Distractify




【声明】内容源于网络
0
0
舜禹环球通
舜禹环球通
内容 445
粉丝 0
舜禹环球通 舜禹环球通
总阅读109
粉丝0
内容445