“Vril” 一词的出现最初源自 Edward Bulwer-Lytton 在1871年出版的科幻小说《The Coming Race》,讲述了生活在地球深处的文明种族。在德国,还有一群神秘学者自称 “The Vril Society” 。然而在这个国家的 techno 场景中,同样有一位名为 .VRIL 的制作人,他2011年在 Marcel Fengler 为 Berghain 制作的合辑《Berghain 05》中首次露面,贡献了单曲《UV》。自此之后,.VRIL 陆续在 Dystopian、Giegling 和 Semantica 等厂牌发行作品,在该场景中名声鹊起。

《Portal》
《Torus》
.VRIL 的作品时而是对 techno 的实验探索、时而是为俱乐部人群打造完美舞曲 —— 他在 Giegling 的子厂牌 Forum 发行的首张专辑《Torus》则融合了两者,用合成器将 dub techno 与锐舞元素相结合,被视作其最具代表性的作品之一。2014年的《Portal》似乎就像是对《The Coming Race》的致敬 —— 一张将听众拽入地球深处的 techno 专辑,用旋律和打击乐构建异世空间。
《OUT OF PLACE ARTEFACTS》
.VRIL 与 Rødhåd
2022年,.VRIL 与 Berghain 常驻、饱受赞誉的 techno 制作人 Rødhåd 共同在后者的厂牌 WSNWG 发起全新的声音探索《OUT OF PLACE ARTEFACTS》—— 错综复杂的编曲、难以捉摸的回响,该专辑旨在让听众置身舞池与深度聆听的边界,感受其超越流派的魅力。
本周五,.VRIL 将来到 POTENT,他的 live set 始终追求一种不为任何流派趋势所服务的永恒声音美学。率先跟随 MONUMENT Magazine 的采访感受这位德国制作人的迷人与神秘之处。
MNMT: 你好 VRIL,感谢你接受本次采访。
你是如何接触到 techno 的?又是何时开始制作自己的音乐?
Hello VRIL, thank you for this interview. How did you get in touch with techno and when did you start producing your own music?
VRIL: 90年代初期,那是我15岁的时候,我无意间去到了一场 rave 派对。同时,我开始使用 sampling 采样。剩下的便是顺其自然的发展。
I accidentally came to a rave in the early 90s when I was 15. At the same time, I started sampling with an Amiga 500. The rest just came by itself.
.VRIL, 1994
MNMT: 你大多数发行都出现在 Giegling。能告诉我们你是如何加入 Giegling 的吗?
You released most of your music through Giegling. Tell us when and how you joined Giegling.
VRIL:大约2010年左右,我在家乡认识了 Konstantin,随后便见到了其他成员。
I knew Konstantin from my hometown then met the rest of the crew. That was around 2010.
MNMT: 在工作室工作时,你的工作流程是怎样的?你对每个创作都有一个清晰的视野吗?
If you work in the studio, how does your work process look? Do you have a clear vision how your tracks should listen like?
VRIL: 每次创作都是完全不同的。我只是触摸机器等待感觉到来,然后用电脑对录下的所有声音进行大量处理。
It always starts totally different. I just touch machines and wait for vibes then record everything to the computer and process it a lot.
MNMT: 你的灵感从何而来?
Where do you get inspired?
VRIL: 听 techno 以外的音乐。
Listening to other music than techno.
MNMT: 你最喜欢你制作时用到的哪些设备?
What are your favorite pieces of gear in production?
VRIL: Roland Juno 6、Roland TR909、Analog Rytm 2、Dark Interpreter、DSI Prophet 6、DSI Prophet 12、Chandler Compressor、Roland Space Echo、Tape Deck 等。
Roland Juno 6、Roland TR909、Analog Rytm 2、Dark Interpreter、DSI Prophet 6、DSI Prophet 12、Chandler Compressor、Roland Space Echo、Tape Deck 等。
MNMT: 你以在 Dystopian, Semantica 与 Delsin 等厂牌发行的杰出作品而闻名,同时在 live 演出的舞台上也享有盛誉。你会如何向不熟悉你的人描述你的声音?
You are not only known for superb releases on imprints such as Dystopian, Semantica, and Delsin but also have quite a reputation as a live performer. How would you describe your sound to someone who is not familiar with you?
VRIL: 潜意识中的声音回响。
Tonal Subconscious Reflections.
.VRIL 的工作室,图片来自 xlr8r
MNMT: Live 演出时,你喜欢模拟器还是数字控制?
What is your setup, when you are performing live? Do you prefer analog or digital?
VRIL: 我作 live 时最常使用数字控制器和电脑。在工作室我则使用真正的设备。Circle Of Life 演出时,这些我都用上了。
Live I play with digital controllers and computer most, in studio I use real gear. With Circle Of Life, I use both on stage, gear and controllers.
MNMT: 你有时会以别名 VRILSKI 与 Voiski 一同演出。你们是怎么想到一起合作的?
Sometimes you are also performing with Voiski together under the alias VRILSKI. When and how did you come up with the idea to collaborate together?
VRIL: 我们在台湾的音乐节 Organik 相识,并进行了一次长谈。他说我们彼此的根能让我们在一起工作。后来我们在巴黎 Rex Club 演出时再次相遇。人们喜欢这里。
We met 5 years ago at Organik Festival in Taiwan and had a long talk. I think he said our stems would work well together. Then we met in Paris and played the first time in Rex Club. People loved it.
MNMT: 就像你提到的,你与Neel、Sebastian Mullaert 一起以 Circle of Live 之名演出。这个项目怎么样?
As you already mentioned, a few months ago you also performed as Circle of Live with Neel, Sebastian Mullaert and yourself. How was it?
VRIL: 我很喜欢这个项目。这是我成为其中一员的完美时刻。使用所有这些设备在舞台上即兴创作 6-8 个小时非常具有挑战性。但这同样是个美丽而漫长的音乐之旅。
I really like this project. It was the perfect moment for me to become part of this. Very challenging to just improvise for 6-8 hours live on stage with all this gear. But very nice and long musical journeys arise.
MNMT: 你在世界各地一边旅行一边演出,今年的亚洲巡演是什么样的呢?
You traveled and performed around the world in your career, like this year’s tour through Asia. How was it?
VRIL: 这个旅程很长,也很美好,我会一直记得。旅行多年后,你突然发现世界正在用某种方式慢慢成为你的客厅,这真的很美妙。看到世界各地热烈欢迎你的人感觉非常特别。这个旅程为我开拓了新的视野。
This was a very nice and long tour. Will always remember. It is beautiful how the world slowly turns into your living room somehow when you travel so much for years. Knowing people worldwide that give you warm welcome again feels very special. It gives a new perspective and opens horizons.
MNMT: 还有令你印象深刻的演出吗?
Any other memorable and unforgettable gigs?
VRIL: Bassiani 是我的最爱之一。2018年,当俱乐部遭到警察突袭检查时我也在那儿。那天晚上第比利斯的氛围非常低沉,所有艺术家都无法演出。第二天我需要一早离开前往波兰,落地后我在手机里看到了那场大型示威活动的视频。而我的朋友们正在为那群人演奏。参与其中对我来说是最特别的时刻。我同样喜欢 Bassiani 的派对策划者们和舞池人群带来的情感支持。
Bassiani is one of my favorites. I also was there as the clubs were getting raided by police in 2018. The atmosphere that night in the city of Tbilisi was super dark and of course, all artists could not play their sets. The next day I had to leave early to Poland and after landing I turned on my phone and saw the videos from this big demonstration in front of the government. Also, my friends were playing for the wild crowd. Being part of this was the most special moment for me somehow. Also the emotional support from Bassiani promoters and crowd I really like in general.
图片 ©️ VRIL
参考来源:“INTERVIEW: VRIL” by VY TRAN, MONUMENT Magazine

