袖扣相传起源于古希腊。应该是14至17世纪,也就是哥德文艺复兴时期到巴洛克时期,在欧洲广为流行的男士装扮艺术之一。对于讲求品位的男人而言,也许除了戒指之外,袖扣就是面积最小的装饰了。因为其材质多选用贵重金属,有的还要镶嵌钻石、宝石等,所以从诞生起就被戴上了贵族的光环,袖扣也因此成为人们衡量男人品位的不二单品,而挑选、搭配、使用统统都是男人的一门学问。
Cufflinks legend originated in ancient Greece. It is the Gothic Renaissance to Baroque period, one of the most popular men's art in Europe. For a man dressing, except maybe is the smallest ring outside the decorative Cufflinks. Because of its material selection of precious metals, some also need to set up diamonds, precious stores, etc. The birth of the aristocracy was wearing a halo, cufflinks has thus become the measure of a man's taste of people only a single product, the selection, collocation, the use of all men one a learning.



袖扣需要将衬衫或者西装的袖子的领子卷起然后夹住,这时候袖子就变成了扁的,需要袖子比较宽松时才用得到袖扣,大多都是在商务场合搭配西服时使用,属于商务装的配件之一。
When wearing a shirt or suit, cufflinks collar sleeves needs to be rolled up, making sure the sleeves are flat, you need make sure the sleeves are relaxed when using the cuff links.
Most of them are used in business occasions with a suit, thus, belonging to one of the accessories business must-have.





