春节即将到来,在以往的传统观念里过年就应该穿红色。
Spring Festival is coming. Traditionally during Chinese New Year, one should always wear red.


红色是太阳的颜色,是血的颜色,是火的颜色。随着时代的变迁,这种思想却没有变,新年贴红对联。汉族的旧式婚礼中新婚的红嫁衣,红盖头,红蜡烛。新科的红榜等,不论何时何地人们都要用红色来增添喜庆。
Red is the color of the sun, it's the color of the blood, it's the color of the fire. With the change of the times, this idea has not changed, red couplets on the new year, the bride in the wedding please old Han, red veil,. The new red list etc, whenever and wherever people use red to add to the festive.
汉族把红色视为喜庆,成功,忠勇和正义的象征,尤其认为红色有驱邪护身的作用。
The Han people regard red as a festival, success, represent brave and justice, especially that red has a protective role of evil.


今年是鸡年,公鸡是五彩缤纷的和充满活力的。Wooly's充满活力的袜子在这个节日完成你的新年服装搭配!Wooly's 祝您新春愉快。
This year, it is the Rooster year. The Rooster is colourful and vibrant. Complete your Chinese New Year dress with Woolys’ vibrant socks this festive season!
Woolys’ wishes you a very Happy Chinese New Year.

