
The Ying & Yang of Wine dinners at Cuivre where Chef Michael Wendling will pair the textural Rieslings crafted by the Iconic Wine Master Oliver Haag (3 wines Rated with 100 Parker on 2017) and the Powerful yet fresh and mineral infused wines of Domaine Lafage, arguably one of the Top Class producers of South of France.
本月我们将在Cuivre餐厅为大家呈现一场“阴阳”晚宴,为了与大厨Michael Wendling亲自掌勺的美味搭配,我们选取了两家风格迥异但相得益彰的酒庄的酒。第一家是来自德国的雷司令名庄:Fritz Haag酒庄,在酿酒师Oliver Haag的精心打理下,酒庄2017年份有三款酒获得了罗伯特·帕克满分100分!另一家酒庄是来自南法的Lafage酒庄,酒庄风格雄厚,富有矿物气息,但又不失清新感,是南法首屈一指的代表性酒庄。
Only 15 Seats available for this unique Wine Dining Experience, so message me asap to secure your seats.
此次晚宴仅有15个席位,预定抓紧,手慢无!
DATE丨日期
September 27th (Friday)
9月27日(周五)
TIME丨时间
7:00 PM
晚7点
ADDRESS丨地点
1502 Huaihai Zhong Lu, by Wulumuqi Lu, Xuhui, Shanghai
PRICE丨价格
695 RMB
PAIRING MENU
Canapés
Salmon rillette, tapiocca chips, honey mustard
三文鱼罐头,薯条,蜂蜜芥末
Seared foie gras, duck sauce, chorizo
烤鹅肝,鸭肉酱,西班牙辣香肠
Miraflors Rosé 2018
米拉弗洛桃红葡萄酒
St jacques/gambas
Hokkaido scallops carpaccio, red prawn tartar, green tomato, apple cider
Fritz Haag Riesling Trocken 2018
哈格白葡萄酒
Foie gras
Foie gras terrine, seaweed, green apple
法式肥鹅肝酱,配海苔,和青蛇果
Fritz Haag Brauneberger Juffer Riesling Spätlese 2016
朱弗园晚收甜白葡萄酒
Cabillaud
Seared cod fish, shallots, red wine, bone marrow
焗鳕鱼,配小干葱,红酒酱汁,和焗牛骨髓
Cayrol 2016
凯洛干红葡萄酒
Boeuf
snow dragon beef wellington, mushroom, fourme d’amber
雪龙黑牛牛柳惠林顿,配蘑菇酱,和意式火腿
Arqueta 2016
阿奎塔干红葡萄酒
iTarte
an exclusive apple tart, design in france,assembled in china
法式风味苹果派
Fritz Haag Brauneberger Juffer Sonnenuhr Riesling Auslese 2011
日晷园精选甜白葡萄酒
THE WINES

Miraflors Rose 2018
米拉弗洛桃红
A.O.P. Cotes du Rousillon, France
法国鲁西荣山谷法定产区
70%Mourvedre, 30%Grenache Gris
70%慕合怀特,30%灰歌海娜
25~75 years old vines
25~75年树龄
Alluvial stony Soils
冲击砾石土
Aged in stainless steel for 4 months with lees
不锈钢桶带渣陈酿4个月
Robert Parker 92/100

Fritz Haag Trocken 2018
哈格白葡萄酒
Mosel Saar Ruwer, Germany
德国摩塞尔产区
100% Riesling
100% 雷司令
20~50 years old vines
20~50年树龄
Blue Devonian Slate Soils
泥盆纪板岩土
Aged for 6 months in stainless steel
不锈钢桶陈酿6个月
Robert Parker 90/100
Wine Enthusiast 92/100

Brauneberger Juffer Riesling Spätlese 2016
朱弗园晚收甜白
Mosel Saar Ruwer, Germany
德国摩塞尔产区
100% Riesling
100% 雷司令
25~60 years old vines
25~60年树龄
Blue Devonian Slate Soils
泥盆纪板岩土
Aged for 6 months in stainless steel
不锈钢桶陈酿6个月
Robert Parker 95/100
Wine Spectator 94/100

Cayrol 2016
凯洛干红
I.G.P. Cotes Catalanes, France
法国加泰山谷地区餐酒
100% Carignan
100% 佳丽酿
60 years old vines
60年树龄
Black schist and clay Soils
黑色片岩,黏土
Aged in oak for 6 months
在橡木桶陈酿6个月
Robert Parker 93/100

Arqueta 2016
阿奎塔干红
A.O.P. Collioure, France
法国科利乌尔法定产区
70% Grenache, 5%Grenache Gris, 10% Syrah, 15% Carignan
70%歌海娜,5%灰歌海娜,10%西拉,15%佳丽酿
50 years old vines
50年树龄
Black Schist Soils
黑色片岩土
Half aged in Burgundy oak for 9 months
一半在勃艮第橡木桶陈酿9个月
Robert Parker 95/100

Brauneberger Juffer Sonnenuhr Riesling Auslese 2011
日晷园精选甜白
Mosel Saar Ruwer, Germany
德国摩塞尔产区
100% Riesling
100% 雷司令
25~100 years old vines
25~100年树龄
Blue Devonian Slate Soils
泥盆纪板岩土
Aged for 6 months in stainless steel
不锈钢桶陈酿6个月
Robert Parker 96/100
Jancis Robinson 18.5/20
CUIVRE
Quality and warm welcoming service can be instantly felt once diners enter Cuivre by Chef Michael Wendling. From the contemporary design, combining copper and wood in the furnishing and decor, down to the tiniest details in ingredients used, cooking method, and food presentation. The long sofa, mirrors the bar counter and the lounge area. The main dining area was created to offer an open and airy space for diners to savor the dishes and to fully enjoy a meal in peace and harmony.
位于上海原法租界的CUIVRE算是法国主厨Michael Wendling的心血之作,取名“Cuivre”,法语中“铜”的意思,据说从前法国人都习惯使用铜制厨具,一做饭就忙得叮当作响,所以铜这种材料承载着Michael对童年菜肴的深刻记忆。餐厅内大量采用了铜皮装饰在灯罩或是墙面上,而桌椅和地板则大量使用木头和皮革特意做旧。而且就餐区的中央从地面一直铺到屋顶的废旧木条都是从上海的拆迁房中回收而来,再次释放生命力。总体在灯光映衬下弥漫的暖黄光晕,浪漫情怀自动溢出。




Le Sommelier International
www.sommelier-intl.com
微信号
le-somm

