
随着生活品质的提高,越来越多人在装新房的时候都会预留出书房的位置,就算没有单独的房间可以设计,也会在其他空间叠加上书房的功能,满足自家的办公学习需求。
With the improvement of the quality of life, more and more people will reserve the location of the study when installing the new house. Even if there is no separate room to design, the function of the study will be superimposed on other Spaces to meet the needs of their own office learning.

如果家里有单独的房间,直接利用墙面空间定制整墙式书柜,合理分配开放格和掩门柜设计,书籍、文件等收纳都非常方便,还能够满足一定的展示需求。
If there is a separate room at home, directly use the wall space to customize the whole wall bookcase, reasonable distribution of open space and door cabinet design, books, documents and other storage are very convenient, but also to meet certain display needs.



客厅+书房,简单地来说就是将两个空间叠加在一起,利用屏风或墙壁作为两个空间的分界,既保留了传统的客厅功能,又满足了书房的使用需求。
Living room + study, simply put, the two Spaces are superimposed together, the use of screens or walls as the boundary between the two Spaces, not only retains the traditional living room function, but also meets the use needs of the study.



利用榻榻米的多功能性,将书桌、书架、衣柜做一体设计,将榻榻米划分出单独的学习、办公区域,上方层架收纳书籍,书桌台面摆放电脑和办公文件等。
Using the versatility of tatami, the desk, bookshelf and wardrobe are designed as a whole, and the tatami is divided into a separate study and office area. The upper layer is to store books, and the desk table is to place computers and office documents.



从卧室单独隔出一个区域,直接摆上桌椅,再根据需求,在墙面或者背板上装上隔板或洞洞板,搭配上置物架,就做成了一个简易的工作间。
A separate area from the bedroom is directly placed on the table and chair, and then according to the needs, a partition or hole plate is installed on the wall or back board, and the shelf is matched to make a simple work room.





