聚会时只会说“Cheers”?其实,外国人干杯的表达方式远比你想象的丰富。掌握几种地道说法,下次举杯时轻松提升氛围感。
常用的干杯说法
1. Bottoms up!
意为“杯底朝上”,相当于中文的“干了!”,适合热闹场合,展现豪爽气氛。
2. Here’s to…
万能祝酒句式,后接祝福对象即可:
- Here’s to friendship!(敬友情)
- Here’s to the weekend!(敬周末)
- Here’s to us!(敬我们自己)
简洁有力,瞬间提升仪式感。
3. To us!
比“Here’s to us”更简短有力,适合拍照、庆祝等高光时刻,点燃现场情绪。
4. Chin-chin!
源自意大利语,发音轻快,常用于轻松场合。注意:在日本慎用,因发音易引起误解。
5. Drink up!
直译为“喝光”,略带号召意味,适合活跃气氛时使用,带动全场共饮。
彩蛋环节:小语种干杯表达
掌握几句非英语干杯语,跨文化交流更有范儿:
- Prost!(德语 🇩🇪)——与啤酒最配,读音如“普罗斯特”
- Salud!(西班牙语 🇪🇸)——意为“健康”,传递美好祝愿
- Kanpai!(日语 🇯🇵)——与中文“干杯”发音相似,旅游、留学实用
- Cin cin!(意大利语 🇮🇹)——拟声词,如杯盏轻碰之声
- Na zdrowie!(波兰语 🇵🇱)——意为“祝你健康”,虽发音复杂,但一用即显语言功底
若一时忘词,只需举杯对视,自然说出一句Cheers!,经典永不出错。
小贴士:干杯不限于酒精饮品,水、果汁、奶茶皆可。关键不在饮料,而在共享当下的心情。


