“2025年国际人故事大赛”开展以来,广大员工积极响应、踊跃参与,用真挚的笔触,记录下了一个个感人至深、催人奋进的海外故事。这些作品不仅展现了个人风采,更凝聚了团队力量,充分展现了山高国际人扎根海外、开拓进取的精神风貌,下面就让我们一起来欣赏吧。
米利雅茨河畔的筑梦人:
一位中国工程师的萨拉热窝日夜
国际建材公司
宁华中
一、缘起巴尔干
"千里之行,始于足下",2021年的深秋,当宁华中第一次踏上萨拉热窝这片土地时,老子的这句箴言在他心中回荡。波斯尼亚和黑塞哥维那的首府萨拉热窝依然保留着战争留下的弹痕,而穿城而出的米利亚茨卡河,却像一条银色的缎带,串联起奥斯曼时代的老城与奥匈帝国风格的建筑。他站在拉丁桥上,望着有轨电车叮叮当当地驶过,知道接下来三年,自己的命运将与这座城市的交通命脉紧密相连。
二、钢轨攻坚战
"宝剑锋从磨砺出",项目初期的钢轨采购就像一场没有硝烟的战争。数百万欧元的钢轨要从奥地利穿过叠嶂山峦运抵萨拉热窝。宁华中面对的是欧盟标准、当地法律法规空白和跨国物流的三重考验。他记得那个飘雪的夜晚,为了清关文件上的一个印章,他与波黑海关官员在近零下十度的仓库里核对数据,手冻得握不住笔,却依然用僵直的手指敲击计算器。
当首批钢轨终于运抵现场时,监理团队却以"本地无相关钢轨规格验收标准"为由拒绝签收。那个夜晚,宁华中在集装箱改装的临时办公室里通宵未眠,台灯下铺开的主合同文本被各种颜色的荧光笔标注得密密麻麻。"精诚所至,金石为开",他最终在合同补充条款中找到突破口——"技术标准应以实际使用效能为最终验收依据"。
次日清晨,他带着连夜制作的对比分析报告,用流利的英语夹杂着刚学会的波斯尼亚语向监理解释:"这些钢轨在中国高铁线路上承载过时速350公里的列车,完全能满足萨拉热窝70公里时速的要求。"说着,他掏出手机展示武汉高铁站的照片,监理组长忽然指着屏幕:"我去年坐过这条线路!"紧张的气氛瞬间融化,最终对方笑着在验收单上签下了名字。
三、决战通车夜
2023年仲夏,项目进入最紧张的冲刺阶段。"千人同心,则得千人之力",中波两国员工组成突击队,实行24小时三班倒施工。宁华中白天处理合同纠纷,计算合同工程量,晚上就戴着安全帽驻扎在施工现场。月光下的轨道像两条银龙延伸向老城区,中波两国工人忙碌的身影在探照灯下交织成剪影。
四、文化连心桥
三年间,宁华中不仅学会了用波黑语说"混凝土""水准仪",更在斋月期间与当地同事共进开斋饭,在圣诞节时帮忙装饰工地。他办公室抽屉里珍藏着一幅当地儿童画的彩笔画:中国高铁与萨拉热窝电车在彩虹下并肩奔驰。画纸背面写着:"献给中国叔叔,谢谢你让我们的电车不再颠簸"。
项目竣工仪式上,市长先生致辞时说:"这座城市记得每一位为她付出过汗水的人。这些钢轨不仅连接了车站,更连接了我们的心。"当第一辆新电车鸣笛启动时,宁华中看见车窗里孩子们好奇的笑脸,忽然理解了一句话,"青山一道同云雨,明月何曾是两乡"。
五、归程亦新程
回国前夜,宁华中再次漫步到拉丁桥。桥头卖手工艺品的老人认出了这个常来买咖啡的中国工程师,送他一枚手工打造的铜质轨道模型,上面刻着:"献给我们的中国朋友"。
飞机穿越云层时,他从舷窗俯瞰萨拉热窝——那些他参与改造的轨道在阳光下闪闪发光,如同在大地上谱写的银色五线谱。他忽然明白,海外工程人的使命不仅是建造实体工程,更是在不同文明间架设理解的桥梁。
每当他看到世界地图上的巴尔干半岛,耳边总会响起有轨电车清脆的铃声。那是跨越山海的回响,是一个中国工程师用青春浇筑的梦想,更是"一带一路"上永不褪色的友谊诗篇。如同萨拉热窝人常说的那句谚语:"真正的桥梁,不仅能跨越河流,更能连接人心"。
海外逐梦:
多瑙走廊上的光与心
高速千方公司
周纪委
清晨的多瑙河畔,薄雾尚未散去,河水静静流淌。远处的群山与古老的修道院静默伫立,仿佛在诉说千年的历史。而在这片古老文明与现代交通交织的土地上,我们正在进行一项意义非凡的工程——多瑙走廊照明项目。作为项目经理,我肩负的不仅是工期与质量的责任,更是跨越文化、语言与习俗隔阂的沟通与理解。
一、初来乍到:陌生与挑战
记得第一次踏上塞尔维亚的多瑙走廊项目,正值深秋。波扎雷瓦茨的风有些冷冽,波札街头的字母是我不熟悉的西里尔文,偶尔夹杂着英文,但大多数标识都让我望而生畏。项目驻地位于多瑙走廊沿线,一路上我透过车窗,看着连绵起伏的丘陵和河谷,既兴奋又紧张。
兴奋的是,能在“一带一路”倡议下亲自参与到中塞合作的重点工程;紧张的是,语言与文化的差异让我不知如何快速融入团队。刚开始开会时,塞方工程师们一边用塞尔维亚语快速讨论,一边翻看图纸,而我只能依靠翻译零碎地捕捉一些关键词,心中难免焦急。
第一次工地协调会上,一位塞尔维亚监理工程师拍着桌子,激烈地表达对施工进度的担忧。尽管我听不懂全部内容,但从表情和语气中能感受到他的不满。那一刻,我意识到,想要真正推动项目顺利前进,单靠翻译远远不够,我必须自己跨过语言的门槛,融入他们的语境。
于是,我开始每天抽出时间学习塞尔维亚语。从最基础的问候语“Dobar dan”(您好)、“Hvala”(谢谢)到常用的施工词汇“beton”(混凝土)、“struja”(电力)、“rasveta”(照明),我一边背单词,一边在工地上大胆尝试。虽然发音并不标准,并且也只能蹦单词,但塞籍同事们听到我努力用他们的语言沟通时,脸上的笑容让我感受到前所未有的温暖。
二、困难中的坚持:跨文化的碰撞
项目推进过程中,我们遇到过各种各样的困难。当地材料供应不及时,部分照明灯具和电缆材料着急赶工需要,而海关审批程序复杂,导致设备延迟到场。那段时间,塞方合作方抱怨不断,甚至有传言说项目可能会延期。
我心里压力巨大,常常深夜难眠。翻开手机,看到国内家人发来的微信,问我工作顺不顺利、吃得习不习惯,我总是轻描淡写地回复“挺好的”,却把无数焦虑压在心底。
有一次,我在工地上和一位当地工人发生了分歧。由于施工习惯不同,他们习惯用人工校准灯杆基础,而我们更依赖激光仪器定位。起初对方不愿意接受,甚至嘀咕“中国人方法太复杂”。那一瞬间,我感到自己所有的努力都被质疑。
但冷静下来后,我决定换一种方式。我邀请他们一同操作激光仪器,让他们直观看到数据的精准性。然后再结合他们习惯的方式,形成一个折中的方案。那位工人操作后竖起大拇指,笑着对我说:“Dobro!”(很好!)。那一刻,我明白了,真正的跨文化沟通不是一味坚持己见,而是学会理解、尊重和融合。
三、温暖瞬间:文化节日的桥梁
塞尔维亚人性格豪爽直率,喜欢在工作后一起聚餐、喝酒。刚开始我并不适应这种社交方式,总觉得他们推杯换盏有些喧闹。但渐渐地,我学会放下拘谨。
记得在一次端午节,项目部组织大家一起包粽子吃粽子,这不仅传扬了中国的传统文化,还能和同事们团结在一起。大家围坐在粽叶和稻米旁,有中方厨师教塞籍同事如何包粽子,也有同事拿起手机在记录这美好的一刻。塞方同事拿出吉他,唱起悠扬的民歌。我听不懂歌词,但那旋律像多瑙河的波涛一样宽广、深情。
春节那天,我们在营地里挂起了红灯笼,贴上了春联,还包了饺子邀请塞方同事一同庆祝。他们对饺子馅里的“惊喜硬币”充满兴趣,纷纷笑着许愿。我看着大家举杯的场景,突然觉得,这里不仅是工地,更像是另一个家。
四、日常工作:国际人的共同奋斗
在日复一日的工作中,我除了调度协调各分包商施工以及在项目现场检查施工情况以外,陪伴我最多的便是项目部的同事们了,我认为作为国际人,同事之间不仅仅是同事的关系了,更是家人和战友。我们一起钻研项目图纸,一起面对文化交流困难,一起在营地陪伴了无数了日日夜夜,最重要的是我们身为国际人,身上一起承担着使命与责任,这种使命与责任让我们在工作和生活中的关系彼此交融,紧密联系。
五、心路历程:成长与感悟
从最初的语言障碍,到逐渐能够独立与塞方监理沟通;从文化冲突的无奈,到学会用包容与理解化解矛盾;从孤独焦虑,到收获友谊与尊重……这一路走来,我不仅仅是一个项目经理,更像是一名跨文化的桥梁搭建者。
多瑙走廊的每一盏灯,见证了无数次争论后的共识,承载了中塞双方的共同心血。每当夜幕降临,看到照明系统一点点亮起,公路在光影中延伸向远方,我都会心生感动:这不仅仅是工程的成果,更是我们在异国他乡奋斗的印记。
我想,海外工作的意义不仅在于完成任务,更在于让不同文化的人们通过共同的努力,建立起理解与信任。正如多瑙河在欧洲奔流不息,我们的心也在交流与磨合中不断融合、前行。
六、尾声:光,照亮的不只是道路
如今,站在多瑙走廊的夜色中,望着一盏盏明亮的路灯,我常常会想起初到塞尔维亚时的忐忑与不安。一路走来,有汗水、有泪水,也有笑声与掌声。光,照亮的不仅是这条通往未来的道路,也照亮了我和团队跨越文化的心路历程。
在海外奋斗的这些日子里,我更加懂得,作为“国际人”,我们肩负的是责任,更是桥梁的使命。无论未来身在何处,这段多瑙走廊上的经历,都会成为我心中最温暖、最闪亮的记忆。
钢铁与纱丽共舞
亚太公司
赵腾
当孟加拉国达卡机场高架快速路宛如银色巨龙般横亘在恒河三角洲上空时,这座现代化基础设施正悄然成为观察孟加拉国文化融合的绝佳窗口,智能交通系统通过孟加拉语和英语双语播报,彰显着这个国家在现代化进程中既拥抱技术革新,又坚守文化根脉的平衡之道。当清晨的薄雾还未散去,高架路两侧的LED屏便交替闪现着“Drive Safely”(安全驾驶)和“রো ”(路上小心)的标语,刚柔并济的交通语言,恰如达卡街头穿纱丽的女子与着西装的小伙比肩而行的日常图景。
孟加拉国达卡机场高架快速路项目从孟加拉国北部的首都达卡阿贾拉勒沙迦国际机场,纵穿达卡市的老商业区,到达南部的贾特拉巴立,连接达卡吉大港公路,是孟加拉国最重要的公路和商业生命线。很大程度上缓解了首都交通拥堵,更成为连接多元文化的实体隐喻:孟加拉慢生活哲学与中国基建效率的对话,伊斯兰建筑美学与工业实用主义的和解,以及传统人力车夫与蜿蜒盘旋车流的世代接力。
孟加拉国达卡机场高架快速路项目在跨铁路线施工中,因平均每15分钟一班列车通过导致施工窗口期极短。为此,团队设计出“可调式移动门架”技术,实现盖梁现浇施工的高效作业,这种技术融合被业主和当地工程师称为“达卡之翼”。
项目管理特别设置“文化协调员”,在斋月期间调整施工时序,确保穆斯林工人能准时进行晨礼和开斋。高架桥墩的装饰纹样将帕拉王朝时期的莲花纹样与现代几何线条结合,形成具有宗教包容性的公共艺术。
当孟加拉国达卡机场高架快速路项目一期正式通车,一场静默的文化嬗变也正在发生。人力车夫们将祖先传承的交通工具改造成移动文化展厅——加装的太阳能顶棚既遮阳又供电,蓝牙音箱循环诵读着古兰经和盛赞词。
高架桥墩之间形成的地带,被艺术家们改造成流动的文化走廊,屡见不鲜的露天音乐会,与桥体共振自然形成混响效果,达成“基础设施即文化平台”的理念,使高架项目超越交通功能,成为社会关系的重塑者。
当夕阳为银色桥身镀上金边时,高架路投下的阴影里,小贩们依然沿袭着百年传统,用锡盘盛装咖喱鱼饭,继续售卖传统甜米糕,这种经济形态恰似孟加拉国文化的特征:表面是保守的伊斯兰社会肌理,深层则保留着公元前三世纪恒河文明的哲学基因。
当高架桥的钠光灯穿透达卡夜雾,清真寺的穹顶便成为光的炼金术场。那些被现代建筑环绕的古老圆顶,此刻正进行着一场跨越时空的光学对话——桥梁的冷冽金属光泽与穹顶的暖调琥珀色在空气中交融,形成类似油画罩染的层次感。
暮色笼罩城市主干道,表面交错的曲面在车灯照射下形成流动的光影带,与由远及近的车流频率达成某种默契的共振——低速行驶的车辆像低音提琴般奏出厚重的嗡鸣。这种声景的奇妙之处在于,它既非完全由人造设计主导,也不属于纯粹的自然声响,而是城市基础设施与动态交通共同谱写的即兴交响曲。
项目带来的最大文化冲击发生在语言层面,达卡青年在社交媒体上创造并传播着独特的Chinglish词汇,如bridge-wallah(高架迷)指那些痴迷于中国建造的高架立交系统的本地年轻人,他们常在Instagram上拍摄不同角度的桥梁结构,青年人用的手机镜头,在恒河三角洲的湿热空气中具象为可触摸的文明对话。
孟加拉国达卡机场高架快速路项目与孟加拉国本土文化的巧妙融合,正如钢铁与纱丽共舞,刚柔在碰撞中交织成诗。夕阳下,这座高架快速路拖出长长的影子,恰似一条横跨文明的绸带,谱写着互联互通与人文交流互鉴的新篇章。

