大数跨境

为你读诗丨你将是我记忆中的甜蜜

为你读诗丨你将是我记忆中的甜蜜 山东出版集团
2016-02-14
3
导读:来吧,坐在我身边,丽迪娅,在河岸。
列维坦·湖


来吧,坐在我身边,丽迪娅……

来吧,坐在我身边,丽迪娅,在河岸。
让我们静静地看河水流去,
认识生命的一去不返,我们没牵手。
(让我们牵起手。)
 
让我们想,像长大的孩子们,
生命也流去不停留,一切都逝去不返,
它流向遥远的大海,流向命运,
那比神更远处。
 
让我们停止牵手,这累得不值。
不论我们愿否,我们与河水一同流逝。
何不静静流去
不惹烦恼之尘。
 
不惹爱恋,或恼恨,或提高嗓子的激情,
或使眸子转动的忌妒,
或操心,因为有了这些河水照样流,
照样流去与海相会。
 
让我们静静地爱,想着我们能
互吻,拥抱,爱抚,若我们想要,
但相傍而坐更好
听水流声,看水流去。
 
让我们采些花,你拿着它们,让它们
散落在胸上,让它们为这一刻添上芳香——
在这我们静静地一无所信的时刻,
    两个未教亦无染的异教徒。
 
至少,若我赴冥泉,你将记得我
而无须被烙、被殴或被感动的回忆,
因为我们不曾牵手,或亲吻,
我们也不曾比孩子们更长大。
 
若你先我登上冥河之船,
我回忆你时将无痛无苦。
你将是我记忆中的甜蜜——河岸上
一个拥花而坐的忧愁的异教徒。
诗人
  费尔南多·佩索阿(1888—1935),葡萄牙诗人。生前寂寞,只发表过一部作品;死后轰动,被评论界认为是与卡夫卡、乔伊斯、普鲁斯特齐名的现代主义文学的先驱。其同胞、1988年诺奖作家若泽·萨拉马戈曾说,代表20世纪精神的作家首推卡夫卡、佩索阿和博尔赫斯。其前期创作受象征派诗歌的影响,后期进入未来主义的世界。诗歌主题多为伴随诗人一生的局外感和自我放逐。拥有阿尔贝托·卡埃罗、里卡多·雷依斯、阿尔瓦利·坎伯斯等众多异名,创作中呈现现代人的精神矛盾与内在不安。
  《来吧,坐在我身边,丽迪娅……》一诗发表时使用异名里卡多·雷依斯,这是位异教徒和隐居之士。其哲学充满斯多噶和伊壁鸠鲁哲学的混合,还掺杂着些许对道家和禅的仰慕,诗歌则充满古典风和浪漫主义的混合。他不拒绝生活(靠他斯多噶式的克己和冷对世态),也不拒绝他在诗中表现的譬为朝露的欢乐(例如丽迪娅的玫瑰),灵幻的自由和神界的浮华。
译者
  欧凡,本名陈家鼐,1937年生于江苏南通,后随家人迁至台湾台中。青年时代赴德国柏林自由大学留学,学习数学和物理。1976年底回到北京,任教于首都师范大学数学系。笃嗜中国古典诗词和西方现代诗歌,翻译诸多英、德、法等文字的诗文作品。出版有诗文集《回音壁》,散文集《柏林苍穹下》,译著《巴赫曼作品集》(合译)、《温泉疗养客》(合译)、《漫游者寄宿所:黑塞诗选》等。欧凡的译笔准确传神,厚重典雅,往往能打破文言和白话的界限,将许多美妙的表达方式和较生疏的字词解放出来。原诗的节奏、感情色彩、风格和氛围都能在译诗中得到良好的重现。
朗读
  刘巨文,北京外国语大学文学博士,诗人。
《佩索阿诗选》(欧凡 译)
山东文艺出版社
即将温暖呈现
恭贺新春
山东出版集团
恭祝您
新春快乐,阖家幸福!


【声明】内容源于网络
0
0
山东出版集团
集团动态、行业观察、文化宣传、新书推介。
内容 2617
粉丝 0
山东出版集团 集团动态、行业观察、文化宣传、新书推介。
总阅读1.4k
粉丝0
内容2.6k