大数跨境

好书走出去丨山东教育出版社《论语》(中德对照版)版权输出德国

好书走出去丨山东教育出版社《论语》(中德对照版)版权输出德国 山东出版集团
2016-03-13
2
导读:《论语》(中德对照版)是山东教育出版社与中国孔子基金会合作开展的“《论语》译介工程”成果之一,是目前唯一由华人翻译出版的汉-德文版本的《论语》。
  近日,山东教育出版社与德国群书出版社(Libroz Verlag)成功签署了《论语》(中德对照版)版权输出协议。德国群书出版社社长张丽华的代表张捷鸿,山东教育出版社社长刘东杰、副总编辑祝丽等出席了签约仪式。

德国群书出版社(Libroz Verlag)
  德国群书出版社是一家专业从事中德文化交流的出版机构,致力于德中学术著作、德中文学互译及面向德语学习者的汉语教材的出版发行,专业特点突出。目前正在策划出版的图书有《商务汉语》《中国经济》《实用汉语》(应用技术大学专用教材)《中国交际文化》《中国爱情传说》《沂蒙神话》等。

  “《论语》译介工程”历时
10年,以国内权威的《论语》
版本为底本,由国内外最优秀
 

  《论语》(中德对照版)是山东教育出版社与中国孔子基金会合作开展的“《论语》译介工程”成果之一,是目前唯一由华人翻译出版的汉-德文版本的《论语》。
的专家学者精心编译而成,获山东省第十一届对外传播奖优秀作品奖,山东教育出版社同步开发的配有双语朗读的iPad电子书,也已进入苹果商店销售。

  张捷鸿代表张丽华社长回顾了发现、引进《论语》(中德对照版)的整个过程,对这本书赞许有加。她表示,除了中国传统文化,越来越多的外国读者开始关注中国百姓的生活。国外华人创办的出版社编辑力量有限,出版的相关图书从内容到形式都不及国内图书质量高,因此,她希望今后能有更多的优秀图书走出国门,帮助外国读者了解中国、了解中国文化。

  签约仪式后,双方深入探讨了在“一带一路”合作发展理念的大背景下,版权输出的新模式以及面对国外读者对中国图书需求的变化,出版社应该从哪些新角度策划“走出去”的图书,为世界讲好“中国故事”。
春日·读书天

关注“山东出版集团”
点击菜单“微书城”
心仪好书
即刻拥有
山东出版集团
传播文化
传承文明
资政育人
服务社会
长按二维码,即刻关注


【声明】内容源于网络
0
0
山东出版集团
集团动态、行业观察、文化宣传、新书推介。
内容 2617
粉丝 0
山东出版集团 集团动态、行业观察、文化宣传、新书推介。
总阅读1.4k
粉丝0
内容2.6k