山东出版2024年度
中国好书
背后的故事
编前记
“中国好书”入围图书《雪线上的奔布拉:我给孔繁森当翻译》背后的故事
出版这本书的灵感,迸发于2018年,创作团队的一次对阿旺曲尼的采访。2022年,在经过多轮思想碰撞后,念念不忘的回响使得创作团队再次进藏。这一次,他们赴拉萨、日喀则、岗巴……开始实地采访、找寻素材,在完成初稿后,又是令人“抓狂”的“六易其稿”。
此番挑战被本书的责编之一——教育社宣传教育编辑室的李红称为“洗礼”,不仅因为雪域高原的纯净、创作团队的专业,更是因为体悟老西藏精神(孔繁森精神)本身,就是一场澄澈心灵的旅程。
从2022年,到本书出版的2024年,两年多的时间里,李红从执笔人那里学来了不少藏语,如何问好,如何道谢,如何告别,但她说自己掌握得最熟练的,就是书名中被音译为“奔布拉”的三个字。
“‘奔布拉’究竟是什么意思?”
“好干部。”
谨以此书致敬全国对口支援西藏30周年
编辑《雪线上的奔布拉——我给孔繁森当翻译》这本书,于我而言,是一场震撼心灵的旅程,也是一段充满挑战与收获的征程。
2024年,恰逢援藏30周年,也是孔繁森因公殉职30周年。在这样一个意义非凡的节点,我们策划了这本书,带着一种使命感,希望通过真实而生动的故事,展现民族团结那震撼人心的力量。在编辑过程中,我们多次聆听创作团队讲述他们深入西藏多地采访的点点滴滴。那些在高原风雪中艰难前行的身影,那些与藏族同胞促膝长谈的温暖瞬间,深深触动了我们的心灵。我们与创作团队反复打磨稿件,从文字的每一个标点到每一个段落的布局,都力求做到极致。我们希望文字不仅仅是冰冷的字符,而是有温度的、有筋骨的,能够传递出孔繁森精神的炽热与坚韧。经过六次大的修改,我们终于完成了这部作品。
用藏族同胞的视角来塑造孔繁森的形象,这是一次大胆而创新的尝试。阿旺曲尼不仅是孔繁森事迹的见证者,更是他精神的传承者和践行者。他的讲述,让孔繁森的形象从历史的长河中跃然纸上,变得更加立体、真实,也让“老西藏精神”在文字间流淌出更强大的感染力。在编创过程中,我们仿佛穿越时空,与孔繁森和阿旺曲尼隔空对话。在那些沉浸于文字的日夜,我们的心灵也变得清澈透明,仿佛被那雪域高原的纯净所洗礼。
通过这本书,我们希望让更多人走进孔繁森的世界,了解他、铭记他、传承他的精神。我们期待民族团结的种子,能在更多人的心中生根发芽,茁壮成长,让这份跨越山川、跨越民族的深情,永远在中华大地绽放光芒。
——李红 周易之《雪线上的奔布拉:
我给孔繁森当翻译》责任编辑
图书简介
本书是一部深情回忆与真实记录交织的长篇报告文学。1979年,根据国家安排,孔繁森第一次赴藏工作。本书通过孔繁森在西藏的第一任秘书兼翻译阿旺曲尼的深情回忆,以及当地众多干部群众的生动描述,再现了孔繁森在海拔4700米的西藏岗巴县一心为民、无私奉献的感人事迹,通过真实的历史事件和鲜活的细节,彰显了共产党人最深厚的人民情怀和最纯粹的赤子之心。孔繁森与藏族同胞同甘共苦的精神风貌,展现了在党的领导下,民族团结和共同发展的深远意义。
特色亮点
真实见证
阿旺曲尼作为孔繁森的秘书兼翻译,提供了第一视角的见证,让读者更加直观地了解孔繁森同志在严峻的自然条件和历史考验面前,坚持不懈地实践着初心和使命。
孔繁森帮助农牧民收割青稞。
孔繁森和同事风餐露宿,艰难跋涉在抗击雪灾的路上。
汉藏团结
通过一名藏族干部的主视角,反映了其亲身经历和不懈努力,展现了各民族之间相互理解、相互支持的图景。
孔繁森在工作之余为牧民看病。
孔繁森和敬老院的老人们在一起。
文学视角
本书运用朴素的语言、生动的情节和细腻的细节描写,将援藏干部们的故事娓娓道来,表现出他们对理想信念的无限忠诚,对使命担当的无比坚贞。
目录与内文试读
<<左右滑动查看更多>>
教育意义
“一个共产党员爱的最高境界是爱人民”,这是孔繁森最喜爱的一句话,也是他一直奉行的准则,反映了他精神世界的“境界感”,也体现了他实际行动中的“接地气”。
孔繁森为孩子们选购衣物。
▷
◁
孔繁森利用闲暇时间带孩子上街游玩。
激励人心
孔繁森的事迹如同一座丰碑,矗立在人们的心中。他用自己的生命和汗水书写了不朽的篇章,也为后人树立了光辉的榜样。
孔繁森每次下乡前都用自己的工资购买药品, 装满小药箱,为前来看病的农牧民听诊、把脉、发药、针灸。
已获荣誉
◆入围2024年度“中国好书”
◆入选2024年“中国好书”7月推荐书目
◆入选2024年10月“金台好书榜”
◆入选百道网2024年7月好书榜主题出版类榜单
◆入选《中国出版传媒商报》“2024年度影响力图书”
◆入选《中国新闻出版广电报》2025年世界读书日推荐书单(文学类)
扫描下方二维码,即可购买
山东出版传媒股份有限公司
SHANDONG PUBLISHING
微信号|SDCBCM

