大数跨境

Hello 你好,同学:这个跨国互联网头部企业在布局境外差旅管理项目时为何需要一个海外双语服务中心?

Hello 你好,同学:这个跨国互联网头部企业在布局境外差旅管理项目时为何需要一个海外双语服务中心? 中航嘉信商务旅行管理有限公司
2022-11-03
2
导读:CWT也在探索更多的技术帮助我们的旅行顾问更好地洞悉旅客与CWT之间的各渠道互动。


过去二十载,我们共同见证了中国企业的飞速崛起,特别是越来越多的中国企业以大步流星的迅猛姿态出现在国际舞台上。据统计,2005年,仅16家中国企业上榜《财富》世界500强,且多数为国有企业背景。但今年中国企业上榜数量已激增至145家,且上榜中企营收占比达31%。


随着越来越多的中国企业扩围升级他们的全球商业版图,如何在全球范围内为这些企业的差旅员工提供一个持续高效便捷的出行体验成为了迫在眉睫的差旅管理项目关键点。

“过去十年,大型中国企业衡量差旅管理项目的KPI发生了巨大演变。”CWT中国区总经理钟明凤先生(Albert Zhong) 说道:“早前来说,他们会将成本优化作为主要关注点。但现在来说,多数企业更为关注差旅员工的出行体验。这一趋势在后疫情时代变得尤为显现。”

解决这一异地同享全球一体化差旅服务需求的方法之一就是采用“枢纽式服务中心”模式。通常模式来说,当差旅员工有预定计划时,他们会联系所在国家/地区的TMC服务中心。如:位于巴黎的差旅员工会致电法国服务中心,位于悉尼的员工则联络澳大利亚服务中心。但一旦采用我们创新的“枢纽式服务中心”模式,全球差旅员工将都通过一个服务中心协助完成他们的差旅需求。最重要的是,服务中心将有一个对他们企业差旅需求以及政策深度了解的服务小组为他们提供全球一致的专业定制服务。

CWT于今年上半年在新加坡正式推出首个海外中英双语服务中心阿里巴巴作为全球领先的技术性企业已率先投入使用了该中英双语服务中心。该双语中心目前采用7x24无间断服务模式,为阿里巴巴位于中国大陆以外的包括中国香港特别行政区、新加坡、澳大利亚、意大利、法国、德国、荷兰、英国和美国等地区员工提供差旅服务。这些地区员工可通过该服务中心寻求差旅预订服务协助,或在行程中遇到诸如航班延误以及取消情况下联系服务中心寻求帮助。截至目前,该服务中心收到了客户高度评价。

“我们收到了员工很多正向的点赞反馈。”阿里巴巴高级采购经理李洁女士谈及此服务中心时说道:“我们的差旅员工认为服务更为便捷了,因为这些服务小组成员非常熟悉我们企业的政策与要求。同时,那些派驻海外的中国员工他们觉得依然能够在服务沟通中使用中文,更有家的感觉。”

钟先生更是分享说CWT目前有许多大型中国企业都对该服务中心表现出极大兴趣。按目前计划,明年早些时候,会有另一家科技巨头启用该双语服务中心。CWT也在积极探索更多的技术可能帮助我们的旅行顾问更好地洞悉旅客与CWT之间的各渠道互动从而使得他们的服务更为高效优质,进而提升企业差旅员工的出行体验。


▋ 关于CWT

CWT是一家交易量位于全球领先的国际差旅服务商,其经营实体遍及140个国家/地区,品牌历史逾150年。CWT希望藉由差旅管理项目在完善员工出行体验的同时,帮助企业实现差旅成本优化以及人员绩效提升,最终推进企业商业目标并释放无限可能。CWT是首家在华推出开放式API差旅管理平台的B2B4E(面向企业 · 服务员工)国际差旅管理服务商。不仅如此,CWT旗下还拥有专业的会议与活动的专属子品牌,帮助企业实现差旅与会议活动综合管理。



Hello, Nĭ Hăo: Why this multinational tech giant has chosen a bilingual service hub model for its travel program beyond China



The last two decades have witnessed the meteoric growth of Chinese companies, with many venturing into international markets. As recently as 2005, there were only 16 Chinese firms in the Fortune Global 500 – almost all of which were state-owned enterprises. This year, there are 145 companies from Greater China on the list, accounting for 31 percent of the total revenue of the world's 500 largest corporations.


As these businesses continue to expand their global footprint, creating a consistent and convenient business travel experience for all their employees worldwide is becoming a top priority.


"The KPIs that large Chinese companies use to measure the success of their travel programs have evolved considerably over the past decade," says Albert Zhong, CWT's General Manager for China. "In the past, cost management was the primary focus. Today we see many corporates paying more attention to improving the traveler experience – and this trend has accelerated following the pandemic."


One approach to standardize service levels and experiences across multiple markets is to use a "hub" model. Typically, when travelers need assistance with their travel plans, they call their travel management company's service center located in the same country. So, a traveler based in Paris would call the service center in France, while a traveler living in Sydney would contact the Australia service center. In a hub configuration, travelers from around the world are all routed to the same service center and assisted by a team of travel counselors who have an in-depth understanding of their organization's travel requirements and policies, which helps produce a more consistent experience.


Earlier this year, CWT launched an English-Mandarin bilingual service hub in Singapore, with Alibaba, one of the world's leading tech firms, becoming the first customer to sign up. The service hub, which operates 24/7, currently supports Alibaba employees based in markets outside Mainland of China, including Hong Kong SAR, Singapore, Australia, Italy, France, Germany, the Netherlands, the UK, and the US. These employees contact the hub for assistance with their travel arrangements, as well as on-trip support in the event of trip disruptions such as flight delays and cancelations. The results to date have been extremely encouraging.


"We are getting excellent feedback from our employees," said Jelly Li, Senior Procurement Manager at Alibaba. "Our travelers say they now find it easier to get the support they need because the travel counselors are familiar with our organization's policies and preferences. At the same time, our Chinese employees who have relocated to other countries love that they can communicate with the travel counselors in Mandarin, which makes them feel more at home."


Mr Zhong says CWT is seeing a lot of interest in this model from other large Chinese multinationals, with another major tech corporation expected to switch over the bilingual service hub early next year. Looking ahead, CWT is exploring ways to create an even better traveler experience by introducing new technologies that will give our counsellors greater insight into travelers' current and historical interactions with CWT, allowing them to operate more efficiently and effectively.


▋ About CWT

CWT is a Business-to-Business-for-Employees (B2B4E) travel management platform. Companies and governments rely on us to keep their people connected – anywhere, anytime, anyhow. Across six continents, we provide their employees with innovative technology and an efficient, safe and secure travel experience backed by our three core promises: to simplify corporate travel, to connect to unlock possibilities, and to move forward, together.



关注中航嘉信微信公众平台,

完美旅程由此开始!


【声明】内容源于网络
0
0
中航嘉信商务旅行管理有限公司
中航嘉信商务旅行管理有限公司是全球领先的商务旅行和会议与活动管理专家。关注中航嘉信,了解更多行业资讯与产品信息、获取实时通告与最新特惠,实现及时沟通与高效管理服务。
内容 1258
粉丝 0
中航嘉信商务旅行管理有限公司 中航嘉信商务旅行管理有限公司是全球领先的商务旅行和会议与活动管理专家。关注中航嘉信,了解更多行业资讯与产品信息、获取实时通告与最新特惠,实现及时沟通与高效管理服务。
总阅读1.4k
粉丝0
内容1.3k