大数跨境

16个英文谚语让你成为“文化人”

16个英文谚语让你成为“文化人” 精艺达翻译公司
2014-07-01
2
导读:1. A watched pot never boils.心急锅不开。2.Good wine needs n


1. A watched pot never boils.
心急锅不开。

2.Good wine needs no bush.
酒香不怕巷子深。

3. I am all ears.
我在洗耳恭听。

4. If the cap fits, wear it.
要是言之中肯,就接受吧。

5. In for a penny, in for a pound!
一不做,二不休。

6. It takes two to tango.
一个巴掌拍不响;孤掌难鸣。

7.It's all my eye!
我根本不相信;胡说八道。

8.It's not my pigeon.
不关我的事;跟我没关系。

9.Like father, like son.
有其父必有其子。

10.Money doesn't grow on trees.
钱是有数的;不要花钱如流水。

11.The die is cast!
已成定局;木已成舟。

12.My ears are burning.
有人在其议论我;我怀疑有人在说我坏话。

13.My fingers are all thumbs.
我的手指头发僵,不听使唤。

14.Pigs might fly!
根本不可能的事!天下事无奇不有。

15.That makes two of us.
我跟你有同感。

16.The ball is in your court.
该你行动了;看你的了。



扫描关注“精艺达翻译”

微信号:mts_cn


【声明】内容源于网络
0
0
精艺达翻译公司
文件翻译、会议翻译
内容 338
粉丝 0
精艺达翻译公司 厦门精艺达翻译服务有限公司 文件翻译、会议翻译
总阅读544
粉丝0
内容338