The tides advance; the tides recede. Winter goes and summer comes, summer wanes and the cold increases. The sun rises; the sun sets. The moon is full; the moon is black. The birds arrive; the birds Depart. Flowers bloom; flowers fade. Seeds are sown; harvests are reaped. All nature is a circle of moods and I am apart of nature and so, like the tides, my moods will rise; my moods will fall.
潮涨潮落,寒来暑往,日出日落,月圆月缺,雁来雁往,花开花谢,播种收获,自然万物都处于情绪的循环变化中。我也处在自然界之中,像潮水一样,我的情绪也会有涨有落。
It is one of nature’s tricks, little understood, that each day I awaken with moods that have changed from yesterday. Yesterday’s joy will become today’s sadness; yettoday’s sadness will grow into tomorrow’s Joy. Inside me is a wheel, constantly turning from sadness to joy, from exultation to depression, from happiness to melancholy. Like the flowers, today’s full bloom of joy will fade and wither into despondency, yet I will remember that as today’s dead flower carries the seed of tomorrow’s bloom so, too, does today’s sadness carry the seed of tomorrow’s joy
这是大自然的玩笑,很少有人窥破天机。每天我醒来时,就已不再有旧日的心情。昨日的快乐变为今天的哀愁,今天的悲伤又转为明日的喜悦。我心中仿佛有一只轮子在不停地转着,由悲到喜,由喜而忧。好比花儿,今天欢快盛开的花朵将会凋谢并枯萎。然而我始终相信,就像今天枯败的花儿蕴藏着明天新生的种子,今天的悲伤也昭示着明天的快乐。
And how will I master my emotions so that every day is a happy day, and a productive one? I will learn this secret of the ages: Weak is he who permits his thoughts to control his actions; strong is he who forces his actions to control his thoughts. Each day, when I awaken, I will follow this plan of battle before I am captured by the forces of sadness, self-pity and failure: If I feel depressed I will sing. If I feel sad I will laugh. If I feel ill I will double my labor. If I feel fear I will plunge ahead. If I feel inferior I will wear new garments. If I feel uncertain I will raise my voice. If I feel poverty I will think of wealth to come. If I feel incompetent I will remember past success. If I feel insignificant I will remember my goals.
我怎样才能控制情绪,让每天充满幸福和成就感呢?我要学会这个时代的秘诀:弱者任思想控制行为,强者让行为控制思想。每天,当我醒来被悲伤、自怜、失败的情绪包围时,我就这样与之对抗:当我感到沮丧时,我就会引吭高歌;当我感到悲伤时,我就开怀大笑;当我病痛缠身时,我就会加倍工作;当我感到害怕时,我会奋力向前;当我感到自卑时,我就会换上新装;当我犹豫时,我就会提高嗓音;当我穷困潦倒时,我坚信财富即将到来;当我无能为力时,我就回忆过去的成功;当我停滞不前时,我就想想自己的目标。
Henceforth, I will know that only those with inferior ability can always be at their best, and I am not inferior. There will be days when I must in the world constantly struggle against forces which would tear me down. Those such as despair and sadness are simple to recognize but there are others which approach with a smile and the hand of friendship and they can alsoDestroy me. Against them, too, I must never relinquish control.
从此以后,我明白了,只有能力差的人才会老觉得自己处于最好的状态,我并非低能者,我必须不断对抗那些企图摧垮我的力量。绝望与悲伤一眼就会被识破,而其他很多敌人是很难觉察的。它们往往面带微笑地伸出友谊之手,却随时可能将我们摧垮。对它们,我们永远不能放弃控制自己的情绪。
If I become overconfident I will recall my failures. If I overindulge I will think of past hungers. If I feel complacency I will remember my competition. If I enjoy moments of greatness I will remember moments of shame. If I feel all-powerful I will try to stop the wind. If I attain great wealth I will remember one unfed mouth. If I become overly proud I will remember a moment of weakness. If I feel my skill is unmatched I will look at the stars.
当我变得自负,我就要唤回失败的记忆;当我变得放纵,我就会忆起挨饿的时光;如果我自鸣得意,我要想想竞争的对手;当我沾沾自喜,不要忘了那耻辱的时刻;当我觉得无所不能,我就会试着阻挠风的前进;当我腰缠万贯,我就会想想那些食不果腹的人;当我变得骄傲自满,我就会记起自己怯懦的时候;当我感觉自己无可匹敌时,我便会看看满天的繁星。
And with this new knowledge I will also understand and recognize the moods of him on whom I call. I will make allowances for his anger and irritation of today for he knows not the secret of controlling his mind. I can withstand his arrows and insults for now I know that tomorrow he will change and be a joy to approach. No longer will I judge a man on one meeting; no longer will I fail to call again tomorrow on he who meets me with hate today. This day he will not buy gold chariots for a penny, yet tomorrow he would exchange his home for a tree. My knowledge of this secret will be my key to great wealth.
有了这项新本领,我也更能理解和认识别人情绪的变化。我体谅怒发冲冠的人,因为他尚未懂得如何控制自己的情绪。我可以忍受他的指责与辱骂,因为我知道明天他会改变,会重新变得随和,容易接近。我不再只凭一面之交来判断一个人,也不再因一时的怨恨与人绝交。今天不肯花一分钱买黄金战车的人,明天也许会用全部家当换一棵树苗。这个秘密会让我获得极大的财富。
Henceforth I will recognize and identify the mystery of moods in all mankind, and in me.From this moment I am prepared to control whatever personality awakes in me each day. I will master my moods through positive action and when I master my moods I will control my destiny.
从此以后,我将领悟到自己乃至全人类情绪变化的奥秘。从这一刻起,我准备控制我每天千变万化的个性,我会积极主动地控制情绪,只有控制好自己的情绪,才能掌握自己的命运。
Today I control my destiny, and my destiny is to become the greatest salesman in the world!
今天我控制自己的命运,我的目标是成为世界上最伟大的推销员!
I will become master of myself. I will become great.
我要成为自己的主人,由此变得伟大。
地址:厦门市思明区后埭溪路28号皇达大厦15楼J-I单元
电话(总机):0592-5185733
400-6618-000
口译:0592-5185680 market@mts.cn
笔译:0592-5185733 info@mts.cn


