大数跨境

在英语国家, 当别人说thank you 时, 你该怎么回答?

在英语国家, 当别人说thank you 时, 你该怎么回答? 精艺达翻译公司
2016-05-18
2
导读:在英语国家,当别人说thank you 时,你该怎么回答? 比较正式的回答有: You are welcome,Not at all,

在英语国家,当别人说thank you 时,你该怎么回答?是不是你只记得一个Not at all 呢?精艺达小编和我们的美国同事Jesse一起整理如下。


比较正式的回答有: 

You are welcome.                                   

Not at all.

My pleasure. ( It was my pleasure. 或者 Pleasure is all mine. )

用外国人的原话说就是: They are okay for formal occasions                

实际生活中,还有很多对Thank you 的回答形式,大家要根据情况具体使用

No problem. 没问题

意思是说帮助你没什么难的,是很常用的一种回答

No worries. 没问题。
意思就是不用担心啦 (do not worry about that), 也可以说  “sure thing”。这句话给人感觉很友好风趣,有一种兄弟情义在里面,相当于“no problem”或者 “not a problem”。


Don’t mention it. 哪儿的话。

Mention 有提及、说起的意思,这个回答就是说小事一件何足挂齿,不值一提。


Anytime 别客气,随时愿为您效劳。
Anytime 这个词的本意是“任何时候,无论何时”。当别人说“谢谢”的时候,你说 anytime就表示“别客气,(无论何时都)愿为您效劳”的意思。口语里,还可以说anytime my friend,对陌生人甚至也可以这样讲,很礼貌。

It's okay / It's alright 没事。
是Don’t mention it 的更随意说法,意思是说“谢谢 ” 很没有必要,小事一桩啦。

No sweat. 小意思!
“Sweat”有“汗水”的意思,no sweat,你可以理解为一滴汗也没出就把事情办好了。是不是听上去很够意思呢?

Shut up!别说啦!
这个不能轻易用,它只能用于亲近的人之间,在诙谐之间可以增进感情。



欢迎关注精艺达官方微信!



首届中国语言服务业协同创新发展论坛7月份将在厦门召开

中国翻译服务行业发展论坛暨 2016 翻译服务委员会五年发展规划工作会议在青岛胜利闭幕

精艺达获2015厦门最佳会展综合服务奖

关于年货,这些英语你知道吗?

精艺达翻译公司举行2015年度总结大会

九九译网络科技公司揭牌

2015: 语言服务业的变革之年

精艺达任国译协翻译服务委员会副主任单位

精艺达翻译诚聘译审及翻译技术专才

台湾翻译学会苏正隆理事长莅临精艺达讲座


【声明】内容源于网络
0
0
精艺达翻译公司
文件翻译、会议翻译
内容 338
粉丝 0
精艺达翻译公司 厦门精艺达翻译服务有限公司 文件翻译、会议翻译
总阅读544
粉丝0
内容338